论文部分内容阅读
荷包红鲤,以头小尾短,背高体宽、体色全红。形似荷包而得名,是兼食用,药疗、观赏、垂钓为一体的淡水鱼中之珍品 荷包红鲤,唯独在“天光云影共徘徊”的婺源民间流水鱼塘中生养繁殖,其养殖史悠久,是独有的传统鱼种,据史载:明朝万历年间,户部右待郎总理漕储的婺源人俞懋学(后追封为尚书)曾将此鱼贡献皇上,以示家乡”物华天宝”,神宗皇帝见此鱼体态雍容华贵,色泽鲜妍吉庆,因而“龙颜大悦”,称之为“圣鱼”,遂命奉养于明故宫御苑池中,以“常伴君侧”。 斗转星移。数百年后,禁锢在皇宫深院中的荷包红鲤早已绝迹,繁衍生息在婺源乡里民间的荷包红鲤也几近灭绝。建国后,经过科技人员连续六代的提纯复壮和精心选育。荷包红鲤的各种性状逐渐稳定,优良特性完全恢复,这人间天物才获新生。一九八一年。国家水产总局等78个科研单位经鉴定后,一致确认荷
Purse red carp to the first small tail, back body width, body color red. Shaped like a purse and is named after the edible, medicinal, ornamental, fishing as one of the treasures of freshwater fish purse red carp, only in the “sky clouds wandering” Wuyuan folk fish ponds reproductive breeding, its culture Long history, is a unique traditional fish species, according to the history: the Ming Dynasty Wanli years, households right to be Lang Prime Minister of the reservoir Wuyuan Yu Maoxue (after the chase closure for the book) has contributed to the emperor Wong to show his hometown “ Wuhua Tianbao, ”Emperor Shenzong see the fish body graceful, color Xiangyan Jiqing, and thus“ Dragon Yan Yue ”, called“ the holy fish ”, then ordered the Imperial Palace in the Ming Palace Pool, with“ often accompanied Jun side. ” Fighting star. Hundreds of years later, the impounded red carp in the palace of the Imperial Palace has long been extinct, and live in Wuyuan Township folk red purse is almost extinct. After the founding of the People’s Republic, after six generations of scientific and technical personnel to purify and rejuvenate and carefully breeding. All kinds of purse red carp gradually stable, excellent features fully restored, this world was reborn. 1981 78 scientific research units such as the State Fisheries Administration have been identified and unanimously confirmed the Dutch