Invaluable Benefits of Travelling

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhou75610141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> Years ago it was very difficult to travel from one place toanother.The journeys were often long,tiring snd dangerous.Todaythe picture has changed.Science has improved transportation andcommunication facilities a great deal.Travelling has become
其他文献
英语中有几个单词表示供机动车辆行驶的道路:street,alley,avenue,highway,lane,motorway,road,expressway,freeway,way,其外延各不相同。一、城镇、市区内的街道1.street
目的探讨分级分区管理模式对急性心肌梗死(AMI)患者抢救成功率的影响。方法 2013年1月至2014年12月选取本院收治的84例AMI患者为研究对象,根据患者入院时间将其分为观察组(2014
目的分析老年性脑萎缩并发脑出血临床特点,预后不佳风险因素,总结治疗经验。方法回顾性分析58例老年患者病历资料;早期筛查脑萎缩,按照常规脑出血处理,重点关注再出血、血肿扩大,采
目的探讨抗精神病药物与静脉血栓栓塞的相关关系。方法随机选择我院80例抗精神病药物服用患者,同时选择80例未服用抗精神病药物的患者,对其进行跟踪观察,对其突发静脉血栓栓
<正> 在欧美文学作品里和电视电影中,常常读到和看到欧美人设鸡尾酒宴,用鸡尾酒招待客人的文字和场面。什么是鸡尾酒?什么是鸡尾酒宴?读读本文你将对这一欧美习俗有一个初步
<正> workshop一词是由 work+shop 构成的。顾形思义,当然是指工作作坊。最初是指从事体力劳动的场所。1933年改版的O.E.D.对 workshop 的解释是:“A room,apartment,or buil
目的分析和探讨他汀类药物应用于冠心病治疗的临床应用效果。方法选取我院2013年7月至2014年7月收治的冠心病患者76例作为研究对象,将所有患者随机分为对照组和观察组,各38例
目的探讨循证护理在急性脑梗死患者肢体早期康复的应用。方法收集2013年4月至2015年4月前来就诊的100例急性期脑梗死患者,随机分为护理组和对照组,每组50例。对照组患者采常
<正> 根据个人多年英语教学体会,英语科技术语的特点是:专业性强,概念繁多,语义严格。由于英语是一种多民族使用的语言,它在历史演变过程中,大量吸收了外来语组成新的英语词,
目的 探讨高血压合并高尿酸与冠心病的关系。方法 选取某院2010年5月-2013年6月高血压患者60例,其中单纯高血压病组、高血压合并高尿酸组以及高血压伴冠心病组各为20例。观察