试析《周易》英译的失与误

来源 :山东科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:temp1229
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现有《周易》英译本中由于语言文化障碍和译者的疏忽而产生了欠额翻译、表层翻译乃至完全的误译。译者必须通过比较诠释本以求得神秘的《周易》语言之本义 ,可以通过多种译法求得读者的理解 In the existing English versions of the Book of Changes, due to the barriers of language and culture and the negligence of the translator, under-translation, surface translation and even complete mistranslation are produced. The translator must interpret this book in order to obtain the original meaning of the mysterious “Book of Changes” language, and obtain the readers’ understanding through various kinds of translation
其他文献
围绕党委中心工作和政府重大决策、重大建设项目进行集中、连续宣传和深入细致的阐释、解读,是地市党报新闻宣传工作的重要内容。近两年来,商洛日报社抓住重点,快速反应,抢占
我们为什么要反省?1992年9月13日是我们创办公司一周年,当时在海南那个地方,很多公司办生日庆典都大吃大喝,花很多钱。但是,当时我们这些创办人提了一个建议,改一个办法,又省钱又进步,还不累——你要举办大型活动也很辛苦。我说,我们应该做一个自我检讨的事情。  我知道两件事:第一是战后德国和日本的反省,让这两个国家强大起来;第二是上世纪中国台湾一度成了“亚洲四小龙”之一。我们当时知道这点知识,我们知
本文介绍的八十年代出现的各种新型柔性石墨制品,是在膨胀石墨中掺入无机、有机、金属粘结剂制成的,有的还和金属直接浇铸形成石墨—金属复合体,它们性能优异,可满足近代高技
德莱塞的《嘉莉妹妹》与贾平凹的《高兴》分别描述了东西方社会在工业化与城市化快速发展的社会转型时期,底层大众在城市空间背景下的生存状态与人生轨迹。两位作家都是以最
美国当地时间1月22日上午,万向集团董事局主席鲁冠球结束了在美国5天的紧张行程,匆忙踏上了归程。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
2013年4月3日,在浙江省主要领导参加的全省金融工作会议上,中信银行杭州分行凭借在支持浙江经济丰十会发展方面的出色表现,一举荣获2012年度“金融机构支持浙江经济社会发展一等
本文叙述了碳酸盐岩粉在国内外橡胶、塑料、造纸、涂料、沥青等各行业的应用;我国生产和应用碳酸盐岩粉情况和可能产生的经济效益;大理岩粉的生产及其作为填料在橡胶工业中的
码头工程配电系统的接地设计是码头电气设计的重要内容,合理设计配电系统的接地,对码头电气工程的安全性(人身安全及设备安全)、可靠性和经济性具有重要的意义,但是接地系统