论文部分内容阅读
2013年10月25日,在西北师大附属中学一间阶梯教室里,一个身高才1.4米,体重只有20公斤左右的大男孩镇定自若地说:“我觉得身体的苦难是命运的安排,但是精神和信仰是我们可以选择并坚持下去的。为什么要把苦难经常挂在嘴边呢?一个身体上残缺、很苦难的人,他需要的不是一种关爱,最重要的是平等……”这个生下来就患有世界性罕见疾病———成骨不全症的大男孩,叫刘大铭,时年19岁。还在他幼年之时,就有医生曾预言他活不过两岁。此刻,面对台下众多媒体和师长、同学,他笑着说:“如果有一天,当别人提起我的时候,不是首先想起我的病痛,我就成功了。”
On October 25, 2013, a boy of 1.4 meters tall and weighing only about 20 kg in a classroom in the middle school of Northwest Normal University calmly said: “I think physical suffering is the arrangement of destiny, But the spirit and the belief is that we can choose and persevere.Why should we always talk about suffering? A physically disabled, very misery, he needs is not a kind of love, the most important thing is equality ... ”This is born with a rare worldwide disease --- osteogenesis imperfecta big boy, called Liu Daming, when he was 19 years old. When he was still young, some doctors had predicted that he lived for only two years. At the moment, in the face of numerous audience members, teachers and students, he smiled and said: “If one day when someone mentioned me, I did not think of my illness first, and I succeeded.” "