抒情中的人道主义——马华佛教散文中汉译、汉传佛典的再呈现

来源 :华文文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:num184015922
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马华佛教散文普遍存在着引用汉译佛典的现象。一般来说佛教散文的引用就是为了说理,即是加强自己对佛教教义的论述或加强个人的观点。然而不仅是知识的移植。其实作者有时也通过引用汉译佛典来抒情,有些着重于运用佛经抒发他们对时间的消亡以及人世现象的不同感受与看法。本论文先梳理人道主义与佛教的时空观,再分析与阐述作者群引用汉译佛典的方式与其所达致的效果,并通过作者对引文的择取及运用方式阐明马华佛教散文所展现的时空观,以探究背后的文化意蕴。
其他文献
艺术类专业学校,作为弘扬民族优秀文化培养戏曲人材的摇篮,无疑具有很强的专业性,但通过几年的教学实践,我认为作为文化必修课之一的历史课程,亦能在艺校这种特殊的环境中与
实施西部大开发战略,需要有一系列内部条件和外部环境,而西部社会保障体系的建立和完善正是西部开发过程中必备的环境条件之一,关系西部改革、发展、稳定的全局.
在长达半个多世纪的革命生涯中,毛泽东宪法思想经历了从砸碎旧法统到创建新中国宪法再到法律虚无主义的曲折过程.本文追寻毛泽东宪法思想演进轨迹,总结了毛泽东宪法思想中科
营养标签,是显示食品组成成分、食品的特征和性能,向消费者传递食品营养信息的主要手段,是消费者最简单、最直接获取营养知识的途径.
台湾文学中的地方意识经历了从表现地方要素到表征民族文化,从象征反殖民、反西化批判到异化扭曲为“去中国化”的工具符码,从指涉台湾整体性到追求地方差异性的变化。这一变化
18世纪初传教士卫方济对儒家思想的译介和研究,是耶稣会"适应政策"的典型体现。经院哲学的一个重要基础是亚里斯多德哲学,而卫方济正是以亚里斯多德为中介来诠释《四书》的;他
结合新和镇的发展现状,阐述了该镇乡镇旅游综合体的发展思路,从产业构想、运行机制、服务设施、功能分区等方面,分析了综合体的产业类型,旨在打造出具有较强竞争力的新型小城
江少川教授认为,新移民作家前半部在中国生长,后半部生活在异域,他们具有双重生活经验,两种文化背景,又具备双语能力,这就决定了他们的写作与原乡、异乡的文化不可分割,相互
博乐市是古丝绸之路的重镇,是博尔塔拉蒙古自治州首府,兵团农五师师部,博尔塔拉军分区机关所在地,也是全州政治、经济和文化中心。位于新疆准噶尔盆地西端,北与哈萨克斯坦国
江泽民同志在党的十六大报告中深刻地提出:"坚持社会科学和自然科学并重,充分发挥哲学社会科学在经济和社会发展中的重要作用."把这一科学论断写进党的全国代表大会的报告,有