On the English Translation of Shaanxi Snacks from the Perspective of Skopos Theory

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cloveroyxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Shaanxi province has increasingly extended its opening-up to the outside world since the strategy of developing the Western regions of continental China was implemented.Among the developing businesses are Shaanxi snacks which are part of everyday life in Shaanxi,therefore the English translation of Shaanxi snacks should be considered as no lesser than any other cultural translation.This thesis discusses the English translation of Shaanxi snacks following the outline of the German functionalist,Skopos Theory.This paper will suggest more suitable translation strategies while amplifying translation choices which could be easily adopted in place of the erroneous translations.This thesis aims to raise people’s awareness on the English translation of Shaanxi snacks. Shaanxi province has been extended its opening-up to the outside world since the strategy of developing the Western regions of continental China was implemented. Among the developing businesses are Shaanxi snacks which are part of everyday life in Shaanxi, therefore the English translation of Shaanxi snacks should be considered as no lesser than any other cultural translation. this paper will suggest more English translation translations which the outline of the German functionalist, Skopos Theory.This paper will suggest more appropriate translation strategies place of the erroneous translations.This thesis aims to raise people’s awareness on the English translation of Shaanxi snacks.
其他文献
随着交际教学法的盛行,英语阅读能力培养过程中的真实性评价越来越受关注。与传统的评价方式不同,真实性评价注重培养学生的知识和实际能力。掌握真实性文化背景对大学生英语
该文研究了Nb、N、RE+Si-Ca复合变质剂对中锰钢强度及韧性的影响。结果表明:复合变质剂使铜的力学性能σ、σ、αk、HB分别提高了45℅、43℅、263℅和11℅;氧化物总量从原来的0.
该文采用X射线衍射分析和透射电镜观察研究了共溅射法制备的GaAs-SiO〈,2〉复合薄膜的结构。其结果表明:薄膜由非晶态的SiO〈,2〉和晶态的GaAs两相组成;GaAs颗粒的平均直径约为10.6nm,且较均匀地弥散在SiO〈,2〉介质
会议
“五一”、“国庆”、“春节”, 三个长达一周的假期已经形成了一种相对稳固的收视惯性,逢假在家看电视已经成为不少老百姓的首选休假方式。在“节日经济”的指引下,越来越多