论文部分内容阅读
为方便赴南非的中国游客办理签证,2016年5月6日起南非在中国增设了5个签证中心。这5个签证中心分别位于沈阳、武汉、西安、杭州和济南。加上此前已经在北京、上海、成都和广州开设的4个签证中心,南非目前在中国有9个签证中心,为广大游客提供了便利。自2016年1月4日以来,过境南非前往6个邻国不再需要过境签证。签证必须由申请人本人或通过有资质的旅行社申请。指纹生物识别信息只需在入境时在南非口岸进行采集。根据南非签证中心的规定,申请人必须根据
To facilitate visas for Chinese tourists visiting South Africa, South Africa has opened 5 visa centers in China since May 6, 2016. The five visa centers are located in Shenyang, Wuhan, Xi’an, Hangzhou and Jinan. Coupled with the four visa centers that have been previously opened in Beijing, Shanghai, Chengdu and Guangzhou, South Africa currently has nine visa centers in China, providing convenience for the majority of tourists. Since January 4, 2016, transit to South Africa to the six neighboring countries no longer requires a transit visa. The visa must be applied by the applicant or by a qualified travel agent. Fingerprint biometrics information need only be collected at the South African ports of entry upon entry. According to the South African Visa Center, the applicant must base it on