论奈达“功能对等”在美国情景喜剧幽默翻译中的运用——《老友记》中幽默语言翻译分析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:judycome7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与好莱坞电影、流行音乐、流行时尚等不同,美国情景喜剧更侧重于通过大量的美式幽默将美国文化形象生动地展现在观众面前。让那些没有英语语言文化背景的中国普通观众通过字幕尽可能地理解和欣赏美国情景喜剧是字幕翻译者的一项艰巨任务。该文将尤金·奈达博士的功能对等理论作为指导,选取经典美国情景喜剧《老友记》中主角们的幽默语言作为典型个例,将幽默语言分为三类:通俗易懂的幽默,具有文化内涵的幽默以及言语幽默或双关语。并运用功能对等理论对各个类别的翻译进行分析,提出各个类别对应的翻译策略。
其他文献
目的探讨构建基于提高“三基三严”管理为主导的培训体系指导思想和基本思路。方法通过以点带线,以线促面的立体化思路,强化认识、突出落实、提升效能。结果全面带动医院管理
目的:分析《中医方剂大辞典》中治疗肺痿方剂的组方规律。方法:应用中医传承辅助系统(V1.1),收集、整理治疗肺痿疾病的方剂,录入系统,利用熵方法与apriori算法进行组方规律分
《乌鸦》是埃德加·艾伦·坡的著名诗篇,爱伦坡以他独特的视角创作了这一首诗。这首诗通过"美女之死"表现了美的极致,体现了作者与众不同的审美。哥特式是这首诗的另一主题,
Alice Munro是2013年度诺贝尔文学奖得主,加拿大畅销书作家,当代短篇小说大师。中国读者对她的了解非常少,Alice Munro的名字的中文翻译目前尚无统一的定论,非常混乱,如爱丽
目的:探讨葛根汤对寒湿凝滞型原发性痛经小鼠模型的影响和可能的作用机制。方法:将70只雌性ICR小鼠随机分为空白组、模型组、布洛芬组、桂枝茯苓胶囊组和葛根汤低、中、高剂
目的:观察葛根芩连五炭汤治疗溃疡性结肠炎的效果及探讨葛根芩连五炭汤对溃疡性结肠炎患者的细胞因子的影响。方法:将60例患者随机分为治疗组、对照组。分别给予葛根芩连五炭
在公共危机环境下,传统政府会计信息披露系统很难全面反映政府承担的广泛而复杂的财务受托责任。基于此,本文结合"事项法"会计基本思想,应用REA模型分析了公共危机下政府财务
纳撒尼尔·霍桑是19世纪美国文学史上最具影响力的作家之一。他的创作多以美国殖民地时期的新英格兰为历史背景,反映当时的社会现实。霍桑发表于1850年的《红字》是最具争议
菲茨杰拉德是20世纪著名的小说家之一,在其代表作《了不起的盖茨比》中,他向我们讲述了一个脍炙人口的故事。读者往往会被故事的主人公杰伊·盖茨比所吸引,这就是小说人物刻
<正> 这是一份去年的《上海商报》,一篇题为“世纪末——明年上海将流行杭州菜”的文章说道:美食家预自,继粤菜、潮州菜、川菜、上海菜之后,口味清淡、细腻典雅、极富文化内