从语用等效性看三亚公示语翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shuxiaopei110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是普遍运用的应用性文本,具有提示、警告、劝导、感染等功能。公示语的翻译随着中国的国际化程度的提高也越来越多地呈现在人们的视野中。随着国际旅游岛建设的进一步深化,海南三亚已经逐渐成为世界人民的三亚,其公示语的翻译直接影响着中外游客的生活,也直接反映出这个城市的人文素质。本文通过分析三亚市公示语中式英语翻译与标准英语翻译的不当与可取之处,从语用等效下手,提出公示语翻译的原则与规范。
其他文献
保罗·高更原来本是一个成功的证券经纪人,为了艺术他放弃了富裕稳定的生活和幸福美满的家庭,35岁时辞职开始绘画创作,后来脱离文明世界到南洋孤岛与土著人一起生活。他
风水学说在数千年发展形成过程中,吸收融汇了古代科学、哲学、美学以及宗教、民俗等方面的众多智慧,形成了内涵丰富、系统性很强的独特体系,是一种包含有合理内核的科学与迷
在经济发展质量内涵的基础上构建了经济发展质量的指标体系,利用2000-2011年安徽省各城市指标值,借助熵值法对安徽省城市经济发展质量进行综合评价并进行相应的排序,同时结合经
目的研究了健康干预对于糖尿病足患者的临床实践效果。方法选取该院2017年1月—2018年1月所收治的糖尿病足患者共计80例,按照患者入院治疗的先后顺序,将其随机划分为两组,即
引言:特许经营在我国发展时间不过短短十几年,但已经成为业界公认的发展最快,前景最好的商业模式.IT教育行业由于发展时间短,竞争不规范,加上它的投资周期长,发展特许经营已
从我国水资源现状出发剖析了农业用水存在的主要问题,并从农艺、生物、工程和管理4个方面提出了保障粮食安全的节水技术。
目的建立了测定破布叶枝和叶中总三萜酸含量的方法。方法以熊果酸为对照品,以质量分数5%香草醛-冰醋酸和高氯酸溶液系统为显色剂,采用紫外分光光度法在546 nm波长处测定样品
通过文献资料法对传统与现代体育教学模式中存在的利弊进行分析,旨在寻找一种合适的体育教学方法。结果显示:任何一种体育教学方法都不能代表绝对权威的教学模式,只有广大体育
Shally等阐明了下丘脑GnRH的结构并人工合成成功,为生殖生理学的快速发展及对某些疾病的理解树立了里程碑。经过十年研究,已证明GnRH及其显效性、拮抗性类似物有重要的临床
目的是建立一种快速简便的拉索滑移问题的有限元计算方法.采用基于弹性悬链线精确解的两节点悬链线单元模拟索结构中的拉索,利用求解非线性方程组的延拓法,再配以常用的牛顿