论文部分内容阅读
民政部部长李立国日前在举行的2011年民政工作年中分析会上表示,目前全国已有14个省份全面建立高龄津(补)贴制度,惠及800万高龄老人。目前,我国有80周岁以上的高龄老人约1899万。今年以来,民政部继续推动各地逐步将本地区80周岁以上老年人纳入高龄补贴保障范围,按月向符合条件的老年人计发高龄补贴。目前已有北京、天津、吉林、黑龙
Ministry of Civil Affairs Minister Li Liguo recently held in 2011 years of civil affairs analysis at the meeting said that at present there are 14 provinces across the country to establish a comprehensive elderly allowance (subsidy) system, benefiting 8 million elderly people. At present, there are about 18.99 million elderly people over 80 in China. Since the beginning of this year, the Ministry of Civil Affairs has continued to push all localities to gradually bring the elderly over 80 years of age in this area into the coverage of old-age subsidies and make old-age subsidies on eligible elders on a monthly basis. Currently there are Beijing, Tianjin, Jilin, Black Dragon