翻译标准在中国三次翻译高潮中的演变

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bobby_hong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译标准是从事翻译活动的主要依据和基础。西方泰特勒的“翻译三原则”和中国严复的“信、达、雅”翻译标准提出以后,中西翻译理论家对于翻译标准进行探讨,提出了各种各样的观点。本文从中国翻译的三次高潮中回顾翻译标准的演变,进行分析和讨论,以便更好地指导翻译实践活动。 Translation standards are the main basis and foundation for translation activities. After Westernthetler’s “Three Principles of Translation” and “China’s Yan Fu,” “Letter, Tatsuya, and Ya” translation standards were put forward, Chinese and Western translation theorists discussed translation standards and put forward various opinions. This article reviews the evolution of translation standards from the three climaxes of Chinese translation, analyzes and discusses them in order to better guide translation practice.
其他文献
炉霍位于四川西北部的鲜水河断裂带,历史上曾发生多次大地震,最近一次为1973年2月6日发生的7.9级大地震。本文在文献查阅基础上,对炉霍县历次地震遗迹下的断陷盆地、地裂缝、
低功率、高精度组件已经促使便携式和无线医疗仪器出现了快速增长。不过,与其他很多应用不同,这类医疗产品的可靠性、运行时间和坚固性标准一般会高得多。这种高标准带来的负
TraveoS6J32xEK系列产品集成了4MB高密度嵌入式闪存、512KBRAM和12MBVideoRAM、240MHzNArmCOrtex—R5内核、LVDS视频输出、LVTTL视频输出,以及对6台步进机电机的控制。具备这
油气资源评价结果显示,茅口组作为川东碳酸盐岩重要产气层系之一,具有巨大的天然气勘探潜力,但目前探明率很低,并且针对茅口组古风化壳岩溶储层的研究工作开展较少。本文从分
体育活动是人们在对体育的接触和了解及与体育活动过程中形成的心理活动,根据女大学生的心理及生理特点,阐述培养女大学生体育锻炼能力的重要性,提出项目供其选择,从而培养女
今天我和妈妈做了一件有趣的事。数一数1千克黄豆大约有多少粒。我们先用秤称出了1千克黄豆。哇,实在是太多了,估计一天也数不完。但是这难不倒我,我用称来帮忙。我想称一粒
在中学教学中,语文科目是个难点,它不是一蹴而就的。而文言文则是难点中的难点。中学语文教材所选文言文篇目都是专门领域的专家学者从古典文言文中精心挑选出来的。包括语录
在中学英语中有几组词组,其中的两个短语中有无定冠词the,其含义是不同的。同学们使用时经常用错,现将这样几组常见的词组举例说明,供同学们学习时参考。
今天,数学作业是预习《克、千克的认识》,其中有一道题是要称一双鞋的质量。于是,我便去找妈妈要秤。妈妈说她只有体重秤,我满不在乎地说:"只要有秤,随便吧。我把一双拖鞋往秤
随着网络和计算机技术的发展,现代信息技术越来越广泛地应用于教学的诸多领域,而信息技术与学科教学的整合成为了教育教学改革中人们关注的热点,亦为新课程中优化教育教学的新的