论满文谚语翻译中的关联缺失与重构

来源 :大连民族学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panlihuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从关联理论的交际观和语境观分析了满文谚语汉译文错误理解或偏差理解的原因,发现原文明示信息在译文中失去明示功能及译文明示信息激活不了译语读者的百科知识,是导致翻译中的关联缺失的根本因素,影响了译语读者的理解。为此翻译时要关注关联的重构,为译语读者搭建源语与译文的关联桥梁。
其他文献
大学生是促进社会发展的重要动力,因此进行大学生思想政治教育非常必要,尤其是在思想政治教育工作的开展过程中,加入人文关怀的理念,能够更好地提高思想政治教育工作的成效,从而更
加强银行信贷管理的几点建议熊本演,陈美云按照十四届三中全会建立现代企业制度的要求,我国现有企业将要转换经营机制,确立企业法人制度,(包括金融企业)要清晰产权,落实责任,使企业资
高速公路管理体制是确保其能够较好运行的重要条件,不同管理体制下的高速公路运营绩效存在着较为明显的差异性,有必要针对其不同管理体制进行分析,最终确定最为合理的高速公
对国内外有关生命科学与生物技术的研究现状进行了综述。指出了基因分子和细胞生物学的研究将继续成为全球的研究热点。
电子信息技术的快速发展,使社会上各个行业的发展都出现了新的形式,尤其是电子图书馆的管理过程中,信息向着共享化、信息资源数字化等方向延伸,这样加快了电子图书馆的建设步
化学品水生毒性预测的专家系统涵盖该领域广泛的科学数据,具有拟专家的推理能力,成为化合物毒性确定和环境风险早期预警的重要工具。综述了化学品水生毒性预测专家系统涉及的
37℃下用胰蛋白酶水解SOD,于2,4,6,8和10h对水解样及对照进行聚丙烯酰胺凝电泳,同时用邻苯三酚自氧化测定酶活。结果表明,在体外SOD不能被胰蛋白酶水解,不同时间处理的SOD-PAGE电泳谱带与对照完全一致。即活
人工湿地是利用介质、植物和微生物构成的复合系统来处理污水。湿地植物如芦苇,具有根系放氧的性能,可在局部区域形成微氧环境,有利于好氧微生物的生长。人工湿地中生物膜的微生
政策金融性质浅析沈炳熙1994年,作为我国金融体制改革的一项重要内容,国家开发银行、进出口银行、农业发展银行等三家政策性银行相继成立并开始运行。这对于现实政策金融与商业金融
随着现代教育技术的发展和科技水平的提高,智能手机在中职学生中的使用已成为普遍现象,然而中职学生的学习兴趣普遍不高。在传统的中职计算机实训教学中,存在着硬件设施满足