论文部分内容阅读
在世界现有国际货币金融体系中,缘于历史的各种“巧合”与设计,美国私有央行垄断着世界货币的发行权,而全世界所有其他人的命运则不得不为这种制度所决定。此次金融危机中,美元国际货币发行权再一次避离应有的监控和限制,掠夺世界各国和人民,侵害人权。对此,世界各国和人民应坚持国际社会本位理念和保护人权的思想,公平地分配国际货币发行权所带来的利益,构建各国间的货币互换机制;或者坚持设计出一种通行的国际货币;或者达成货币同盟,捍卫经济主权;或者在现有国际金融体系的构架下,增强新兴发展中国家经济体的应有地位和权益;抑或强化国际金融监管的制度和体系建设与改革,防止各国人民的财富和正当权益被无辜侵害。当然,这些都有助于同时也依赖于国际政治经济新秩序的构建。
In the existing international monetary and financial system in the world, because of various “coincidences” and designs of history, the private central banks in the United States monopolize the right of distribution of the world currency and the fate of all the other people in the world is forced to make such a system Decided. In this financial crisis, the U.S. dollar’s right of international currency once again avoids the monitoring and restrictions that it deserves, plundering the countries and peoples of the world and violating human rights. In this regard, all countries and people in the world should uphold the international community’s own ideas and the ideas of protecting human rights, fairly distribute the benefits brought by the issue of international currency and build a currency swap mechanism among all countries. Or insist on designing a popular international Monetary or monetary alliances to defend economic sovereignty; or to enhance the due status and rights and interests of emerging-market economies within the framework of the existing international financial system; or to strengthen the system and system of international financial supervision and prevention and to prevent The wealth and legitimate rights of peoples are innocent. Of course, these all contribute to the construction of a new international political and economic order at the same time.