论文部分内容阅读
正如人们预料的,出演《铁面无私》的肖恩·康纳利当选为本届奥斯卡奖最佳男配角。他获得的掌声在众多的得奖人中仅次于雪儿。康纯利领奖后的致辞较长,他先是满怀感慨地回顾了自己的艺术生涯:『我三十年前来到好莱坞,迄今已拍了四十四部影片。以前从未获过奥斯卡奖的提名。上一次参加奥斯卡典礼是在十三年前。忍耐是一种美德。这次得奖虽然是配角,但我相信是对整个表演生涯的一种肯定与鼓励,所以心里甚感安慰。』接着,他开起玩笑来:『我事前曾想,如果得奖,就送给太太;但得奖后却发现奖金高达一万五千美元,该不该送她就要再考虑考虑了。』最后他又变得很严厉,呼吁美国编剧公会尽快结束一个月来的罢工,『这种事就象演员罢工一样,其结果是最不该倒楣的人却倒了最大的楣』。人们常常认为康纳利是银幕上风流倜傥的大众情人。但从上述的话来看,他正是一个有修养的、富于幽默的、通情达理的人。
As expected, Sean Connery, starred in “selfless”, was voted best supporting actor for the Academy Awards. His applause was second to Cher among the many winners. After a long time since the award ceremony, Kang Genli recalled his artistic career full of emotion: “I came to Hollywood thirty years ago and have so far taken forty-four films. The Academy Awards have never been nominated. The last time attending the Oscars was thirteen years ago. Patience is a virtue. Although winning the award is a supporting role, I believe it is an affirmation and encouragement to the entire performance career. So I feel very consoled. Then he started jokingly. ”I thought in advance if my award was given to my wife, but when I won the prize, I found that the prize was up to $ 15,000. I should consider it again.“ In the end he became harsh again and called on the American Screenplay Association to end the one-month strike as soon as possible. ”This kind of thing is like an actress strike. As a result, most people who do not deserve to lose their knees have lifted their biggest frieze." People often think that Connally is the popular romantic lover on the screen. However, from the above-mentioned point of view, he is a cultured, humorous and reasonable man.