论文部分内容阅读
徐志摩像一只仙鹤般飞走了,令陆小曼空虚,也令林徽因空虚,令爱过他的女人空虚,也令他爱过的女人空虚。印度诗人泰戈尔曾于1924年访华,估计留下过不少照片,刊登在上海、杭州、北京等地的大小报纸上——可我只记住了其中的一幅。那是他4月23日抵达北京后拍摄的,画面呈众星捧月之势:以白发、白胡须的老诗人为中心,其余人物分别是徐志摩、粱思成、林徽因及其父林长民……他们的身后是密集的树丛与花盆。仅仅依靠这模糊的背景,无法确切地辨别摄于什么地点。是故宫、西山,还是北大校园?都有可能,总之是在北京吧。
Hsu Chih-Fei flew like a crane, so that Lu Xiaoman emptiness, but also to make Lin Huiyin empty, so that the woman loved him emptiness, but also made him love a woman emptiness. The Indian poet Tagore visited China in 1924, estimating that many photos have been left in newspapers and newspapers in Shanghai, Hangzhou and Beijing - but I only remember one of them. It was taken after he arrived in Beijing on April 23, showing the stars in the moon: the old poet with white hair and white beard as the center, and the rest were Xu Zhimo, Liang Sicheng, Lin Huiyin and his father Lin Changmin ...... behind them are dense trees and pots. Relying solely on this vague background can not tell exactly where it was taken. Is the Forbidden City, Xishan, or Peking University? Are possible, in short, it is in Beijing.