论文部分内容阅读
中国大运河是自从1972年世界遗产公约诞生以后,评审的最大的两个项目之一(另一个是丝绸之路)。它们将带来全世界文化遗产领域革新性的认知飞跃。大运河和丝绸之路项目至少从六个方面彻底改变了以往人们对文化遗产的认知:过去是保护文化要素的东西,今天是保护人和自然共同创造的遗产;过去只保护那些静态的遗产比如长城等等,大运河是流淌的,还在使用的,让人们认识到活态的遗产也要保护;过去保护的是一个点、一个面,比如一个桥、一个塔、
China’s Grand Canal is one of the two largest accreditation projects since the 1972 World Heritage Convention was established (the other is the Silk Road). They will bring a revolutionary cognitive leap forward in the field of cultural heritage all over the world. The Grand Canal and the Silk Road project completely changed people’s perceptions of cultural heritage in at least six ways: In the past, things that protected the cultural elements were today protected as a heritage co-created by man and nature; in the past only the static heritage was preserved For example, the Great Wall and so on, the Grand Canal is flowing, still in use, to make people realize that the heritage of life should also be protected; the past is to protect a point, a surface, such as a bridge, a tower,