汉英口译中汉语长句的翻译策略分析初探

来源 :中小企业管理与科技(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsdafdsfsdsdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的发展,中外交流越来越频繁,在交流的过程中,口译翻译是非常重要的一个环节,是否能把语义表达清楚是关系到能否成功交流的关键。句子是表达语义的重要组成部分,因此在口译中,对句子的翻译也格外重要。而长句的翻译一直以来是口译中的重点和难点,如何将长句表达清楚就成了首要任务。这就需要我们充分了解长句的定义和特征,并且能够梳理清楚句子的结构,主从关系和逻辑关系,能够找到一些翻译过程的小技巧。
其他文献
习近平总书记在参加十三届全国人大一次会议山东代表团审议时强调指出:“实施乡村振兴战略,是党的十九大作出的重大决策部署,是决胜全面建成小康社会、全面建设社会主义现代化国
报纸
1.试验材料福施壮(0.1%S-诱抗素,原名天然脱落酸),稳长一号(Zn+Mn+B的含量≥10%)。
论述了人才素质和质量的竞争是各国综合国力竞争的核心 ,必须从新世纪人才竞争的高度认识教学质量问题 .介绍了坚持“教学、研究、改革、建设、创优”五结合 ,采用面向 2 1世
棉花是我场主要经济作物,常年种植在2000公顷左右。干旱年份,被棉叶螨危害株率平均25%左右,个别田块高达40%以上。我场于2005-2007年连续3年从师植保站引进捕食螨防治棉叶螨,防效突
药剂防治是生产上控制蔬菜病虫害的主要措施,可以大大降低治虫成本,减少对环境的污染。一、合理轮作轮作是预防、控制或减轻蔬菜某些病虫草害最为经济有效的措施,并有利于调
介绍了远程教育在国内外的发展现状,研究了网络多媒体课件的开发步骤及开发技术,并以开发实例加以分析.
随着车辆装备的不断发展,车辆装备的种类增多,科技含量、信息化程度不断提高,现有保障力量难以满足维修保障需求。发展车辆器材军民融合式维修保障,既是完成平时维修保障任务
以甘肃省秦安县盐渍化苹果园土壤为研究对象,采用大田试验的方法在苹果花期研究了不同灌水定额(0、900、1800、2700、3600 m3.hm-2)对果园0~100 cm土层水盐再分布(10、20、30
为验证佳效(4%甲维盐·氟铃脲微乳剂)对棉花棉铃虫的防治效果及对田间天敌的影响,特进行了多点综合试验并分析其结果。
高等院校的图书馆属于学校的学术资源的核心机构,是服务学校的教学与科研工作的重点部门。图书馆应具备保存人类文化遗产、开展社会教育、传递科学情报、开发智力资源、提供