论文部分内容阅读
“瘦身”是时下女人追求的时尚;标准女人腰围只能是身高的38%,即:1.6米左右的女性,腰围不能超过1尺8寸2。 脂肪影响智力。伦敦皇家医学院的一项研究表明,脂肪能加速大脑处理信息的能力和增加长短记忆。在长达20年的时间里,研究者对2350个志愿者进行跟踪调查,在IQ的测试中,胖人比瘦者分数高。 脂肪是大脑供能的重要物质,人体细胞中60%左右是蛋白质,30%左右为脂肪,而在脑细胞中的脂肪却高达60-65%,高效率的思维活动,如学生应试、知识分子的脑力劳动,都需要消耗大量脂肪,脂肪不足人就会有馋肉的感觉。 别太委屈了自己,了解了解“费特”精神
“Slimming” is the fashion pursued by women nowadays; the waist circumference of a standard woman can only be 38% of the height, ie women with a height of about 1.6 meters, and their waist circumference cannot exceed 1 foot and 8 inches. Fat affects intelligence. A study at the Royal College of Medicine in London showed that fat can speed up the brain’s ability to process information and increase long-term memory. For 20 years, the researchers conducted a follow-up survey of 2,350 volunteers. In the IQ test, fat people scored higher than the lean ones. Fat is an important energy source for the brain. About 60% of human cells are proteins, 30% are fat, and fat in brain cells is as high as 60-65%. High-efficiency thinking activities such as student exams, intellectuals The mental work requires the consumption of large amounts of fat, and the lack of fat causes the feeling of fat. Don’t be too wronged and understand the spirit of “Fett”