论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的发展和科技的进步,文化对当代社会经济生活拥有越来越大的影响力和制约力。由泉州市人民政府、台盟中央、中国闽台缘博物馆、台湾成功大学、中华闽南文化研究会主办,泉州市人民政府承办,国家文物局、海峡两岸关系协会等为支持单位的首届海峡两岸闽南文化节,于2010年2月7日至3月1日在泉州隆重举行。中共中央政治局常委李长春为文化节专门发来贺信。全国政协副主席、台盟中央主席林文漪,国民党副主席林丰正,国侨办主任李海峰,全国侨联主席林军,海协会会长陈云林、副会长王富卿、张铭清等与来自世界28个国家和地区的3000多名嘉宾与热情的泉州东道主共5000多人出席了开幕式。
With the development of global economic integration and the advancement of science and technology, culture has more and more influence and restraint on contemporary social and economic life. The first Cross-Strait Minnan project hosted by Quanzhou Municipal People’s Government, Central Taiwan University, China-Fujian-Taitung Museum, Taiwan’s Successful University, China Southwestern Cultural Research Association, undertaken by Quanzhou Municipal People’s Government, State Administration of Cultural Heritage and Association for Relations Across the Taiwan Strait Cultural Festival, held in Quanzhou from February 7 to March 1, 2010. Li Changchun, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee Political Bureau, sent a special letter of congratulation for the festival. Lin Wenyi, chairman of the Central Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, Lin Wenyi, chairman of the Central Committee of the Taiwan Strait, Lin Fengzheng, vice chairman of the Kuomintang, Li Haifeng, director of the Overseas Chinese Affairs Office, Lin Jun, president of the Federation of Returned Overseas Chinese, Chen Yunlin, president of the ARATS, Wang Fuqing and Zhang Mingqing, vice presidents of the ARATS and other 28 countries and regions More than 3,000 guests attended the opening ceremony with more than 5000 host of passionate Quanzhou hosts.