论文部分内容阅读
身为来自“吃货”第一多的广东省人,一开始我是不吃辣的。自从我去湖南读书以后才逐渐习惯那种被辣椒“灼烧”的感觉,以至于最后发展到“无辣不欢”的地步。为什么有很多人像我这样,如此渴望辣椒?我们是有受虐倾向吗?为什么吃辣椒会产生一种“热”的感觉?我们经常说的“辣味”其实并不是味觉,而是一种痛觉。人类的味蕾通常只能感受五种味觉——苦、咸、酸、甜、鲜。其中并没有与辣椒
As the first person to come from Guangdong Province, I was not spicy at the beginning. Since I went to Hunan to study, I gradually became accustomed to the feeling of being “burnt” by chilies, so that I finally developed to the point where I had no regrets. Why are there so many people like me who are so eager for hot peppers? Do we have masochism? Why does eating hot peppers produce a kind of “hot” feeling? We often say “spicy” is not actually a taste, but It is a kind of pain. Human taste buds usually only feel five tastes - bitter, salty, sour, sweet and fresh. Which does not have with chili