论文部分内容阅读
卫生部和商务部日前联合发出通知,自2013年1月1日起,允许香港和澳门服务提供者在内地以独资形式,或与内地医疗机构、公司、企业和其他经济组织以合资或合作形式设置医疗机构。通知明确,香港和澳门服务提供者在内地设置合资、合作医疗机构以及独资医疗机构的(独资医院、独资疗养院除外),其标准和要求按照内地单位或个人设置医疗机构办理。根据两部门要求,港澳独资医院的《医疗机构执业许可
The Ministry of Health and the Ministry of Commerce have jointly issued a circular a few days ago that as of January 1, 2013, service providers in Hong Kong and Macao are allowed to jointly provide medical services in the form of sole proprietorship or joint venture or cooperation with mainland medical institutions, companies, enterprises and other economic organizations Set up medical institutions. The circular clearly states that Hong Kong and Macao service providers should set up joint ventures, cooperative medical institutions and wholly-owned medical institutions (except wholly-owned hospitals and wholly-owned nursing homes) in the Mainland with their standards and requirements in accordance with the establishment of medical institutions in the Mainland. According to the requirements of the two departments, Hong Kong and Macao sole proprietorship hospitals, "medical institutions licensed