英语词语的汉译问题

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TIANYAGUKEXING
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】词语翻译是翻译中首先遇到的问题.词语翻译的要求是译得对,译得好.译得对即意思正确,译得好要遣词妥当.词义理解得正确与否,表达得妥当与否,直接影响到译文的质量.
其他文献
"国网安徽电力"微信公众号是国网安徽省电力有限公司统一构建的客户服务平台,涵盖了业务办理、停电报修、充值缴费、实时电能量、月度账单等七大功能模块,可提供实时电能量、
在当今网络大行其道的年代,“网络红人”已经是一个家喻户晓的名词。然而他们之中有这样一个群体——与传统红人相比,他们往往没有惊鸿的外貌,没有渊博的学识,有的仅仅是与众
本文阐述了中国古代纵横图与西方拉丁方间的关系及纪方与拉丁方的关系。
政务信息化作为推动政府改革的重要手段,在全球范围内成为一种潮流。我国电子政务信息化的建设也已历时数年,并在刚刚过去的2010年成为信息化建设的热点。当前,我国政务信息化建
应用文因其格式固定,内容单调,难以激发学生的学习热情。本文重点介绍一种有效的教学方法——切块拼接法在条据教学中的应用。在应用文的条据专题教学中尝试运用合作学习中的
本文以笔者学校离校的未就业毕业生为研究对象,探究了如何做好他们职业指导的可行性措施。
菜豆荚斑驳病毒(Bean pod mottle virus,BPMV)在美国东部和南部的大豆产区广泛分布。该病毒能够造成3%~52%的产量损失并使大豆品质降低,目前我国未见其分布。针对进口大豆种子的植物
利用聚酰胺薄膜层析技术研究了不同抗感SCN的大豆品种根系分泌物中氨基酸/低分子肽类物质。结果表明:大豆根分泌物中含有多种氨基酸类物质及谷胱甘肽等低分子肽类物质;大豆胞囊
【正】Nowadays we often hear about the"scientific and technological gap,"the“industrial gap,” and the“mechanizationgap”between our country and the advancedi
本文针对园林艺术导游课堂教学中存在的自主学习问题多、实地教学成本高、情境教学难实现等问题,探索了信息技术在园林艺术导游课堂教学中的应用,为模拟导游课堂教学的进一步