论文部分内容阅读
叶君健作为我国著名的文学家、翻译家和儿童文学家,在翻译、创作、翻译理论及文化传播等方面都取得巨大了的成就。但是对叶君健儿童文学翻译的研究,学界未能给予足够重视。本文拟对叶君健的儿童文学翻译进行描写性研究,采用多元系统理论的描写性翻译方法从历时的角度对《叶君健全集》第十卷《儿童文学翻译卷》中的不同文本翻译的主题以及翻译重点、翻译中采取的策略(直译或转译)等进行多视角的描写,以期对叶君健儿童文学翻译有一个全方位的勾勒和把握。