论文部分内容阅读
Moya坐在英国一家母婴医院的候诊区里,面前是一面墙,贴满了婴儿的照片。Moya今年29岁,她和男友还不打算要孩子,他们想在40岁以后再为人父母,所以她到医院来咨询一下,冷冻卵子到底是怎么回事。Moya在一本女性杂志工作5年,她知道,年过35岁的英国妇女会有1/3碰上生育问题,年过40,遇到问题的比例会上升至2/3。在过去的一年,英国申请冷冻卵子的妇女人数增
Sitting in the waiting area of a maternal and child hospital in the United Kingdom, Moya is in front of a wall covered with pictures of babies. Moya is 29 years old. She and her boyfriend are not going to have children yet. They want to be parents after 40, so she went to the hospital to inquire about what happened to frozen eggs. Moya has been working in a women’s magazine for five years, and she knows that one third of British women over the age of 35 run into reproductive problems, and over 40 years old, the proportion of those experiencing problems rises to two-thirds. In the past year, the number of women applying for egg freezing in the United Kingdom has increased