文学翻译中的艺术要求

来源 :理论界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wqcfirst
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
形象思维的特征是形象性、概括性,当然这种概括性是指人物形象、景象、图象的概括,这些特性在文学翻译中都能体现出来。譬如,文学翻译中通过对原著人物形象、景物的理解、想象,而后通过译语创造出形象。所以说,文学翻译是在艺术上的再创作。 The characteristic of image thinking is image and generality. Of course, this generalization refers to the generalization of figure images, scenes and images, all of which can be reflected in literary translation. For example, literary translation through the original characters, scenery understanding, imagination, and then through the translated language to create an image. Therefore, literary translation is an artistic creation.
其他文献
在国家城乡调查总队和中国预防医学科学院的合作及联合国多边组织的援助下,我国于1990年在6省1市开展了全国食品消费、营养卫生健康调查的试点工作.广东省为试点省之一,在试
一、麻疹并发白喉王某,男,3岁。于1951年初冬患麻疹,疹出才2日,出现喉痛声嘶,随即麻疹隐伏不现,高烧(体温39℃),神呆,鼻扇气喘,喉中痰鸣,烦躁不安。舌质红,苔白带黄,脉浮数
人参是名贵的中药材,又是我国的特产。我国东北的长白山人参驰名世界,在国内外药材市场上久负盛誉。但是,生长在长白山脉的野山人参何时被人类所用,它的发展情况如何,却很少
中医辨证施治的特点,具体表现在理、法、方、药的一致性。除了辨证精确,立法不差外,能否收到预期疗效,还要看药物使用是否妥当。中医通过长期的临床实践,体会到药物一经配伍
现代社会保障发展进程中的几个理论和实际问题探讨郭崇德作者从马克思的经济理论出发,对社会保障的本质和属性问题进行了充分的论述,并以此为基础,对社会保障是否应该走商业化道路以及发展中国家是否应走家庭保障的道路等问题,提出了自己的看法和见解。作者:郭崇德,...
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
教育部直属全国重点大学首批“211工程”重点建设大学教育部商务部共建高校“在对外经济贸易大学,你能感受到世界经济跳动的脉搏。”——美国著名经济学家巴克利学校概况对外
白豆杉属是我国裸子植物特有属之一。该属仅有一种,即白豆杉,其化学成分至今未见报道。我们从浙江产白豆杉树干中分得三个结晶化合物,通过其理化性质和光谱资料,鉴定为11β,2
我院离休老中医甘志绅,年逾花甲,经验丰富,笔者在跟随甘老学习中,甘老治湿疡经验方“苍滑汤”经临床验证疗效较好,特作整理,供同道参考。组成与用量:苍术15g 滑石15g 泽泻10
新闻能像杂文一样,起到针砭、揭露、讽刺的作用,还是少见的,但文汇报常驻巴黎记者郑茗麟所发的新闻,有此奇效。(本人在1991年海湾战争时就常常被他的报道吸引住,他的报道信