论文部分内容阅读
中共中央政治局常委、国务院总理朱镕基近日在全国外资工作会议上说,要认真学习和贯彻江泽民总书记在接见全国外资工作会议代表时的重要指示精神,充分肯定我国利用外资工作的成绩,认真总结实践经验,及时解决存在的问题。在新的形势下,要把利用外资同调整经济结构、促进产业优化升级、提高企业效益相结合;同建立和完善社会主义市场经济体制,增强企业的国际竞争力相结合;同扩大企业出口,发展外向型经济相结合。在当前引进外资规模已经相当大(名列世界第二)和国内资金(包括外汇)相对充裕的新的条件下,应当把外资工作的重点从单纯吸
Zhu Rongji, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and premier of the State Council, said at a recent foreign trade conference at the country that he must conscientiously study and implement the important instructions of General Secretary Jiang Zemin when he met with representatives of the foreign-funded foreign trade work conference and fully affirmed the achievements made by China in using foreign funds. Practical experience, timely solution to existing problems. Under the new situation, it is necessary to combine the use of foreign investment with the adjustment of economic structure to promote the optimization and upgrading of industries and the improvement of the efficiency of enterprises; to establish and perfect the socialist market economic system and enhance the international competitiveness of enterprises; to increase the export of enterprises, To develop a combination of export-oriented economy. Under the new conditions that the current scale of foreign investment is already quite large (second in the world) and the relative abundance of domestic funds (including foreign exchange), the focus of foreign investment should be shifted from simple absorption