汉英文化碰撞对高校英语专业学生翻译教学的启示

来源 :新西部 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong469
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英语言词汇的差异、语言结构与内容的差异、中西风俗文化的差异使高校英语专业教学产生了汉英文化碰撞。汉英文化碰撞对翻译教学中的启示及实施方法主要是:合理选择教材,充实教学内容;合理安排课程,增加汉语语言文化输入;结合汉英文化内涵,转换教学模式。
其他文献
随着职业教育改革文件的相继出台,职业教育重要地位和作用越来越凸显,提升教学质量成为热门话题。为加快推进我国职业教育现代化进程,构建"多元化"的高职教育教学监控评价体
【正】 中国古代的思想史上,就有“治国之道,富民为始”,“国实民富”,“节用裕民”,“先富后教”这样的说法。当然,“民”是一个历史范畴,这些说法有特定的意义。在今天我国
<正>~~
期刊
“当代敦煌学者自选集”目前已由上海古籍出版社陆续出版。这套丛书由郑炳林先生任主编,国内学者樊锦诗、荣新江、郝春文、柴剑虹、赵和平、郑阿财、罗世平、张涌泉、邓文宽、
随着国家“十三五”规划的顺利进行,我国的经济会继续得到较快的发展。其中“十三五”规划中提到工业结构须得到升级与优化。工业结构的调整必定会使得工程项目管理规范化与
在新课改的人教版中学语文教材中,包括了文学类文体(小说、诗歌、散文、戏剧)和实用类文体,小说教学是中学语文教学的重要组成部分。但前人对中学语文现代小说教学的研究较少
当前多地探索实施政府投资建设项目招标"评定分离",对项目建设管理单位科学、择优确定中标单位的管理能力提出了新要求,亟需开展相关支撑理论研究。文章结合履约诚信评价发展
针对道路桥梁工程在造价控制方面存在的问题进行分析,并且提出相关提高措施,包括立项环节的造价控制、设计环节的造价控制、建设环节的造价控制、结算环节的造价控制、全过程
<正>2017年,国际市场复苏好于预期,国内市场依然低迷。规模以上企业花岗石板材产量降幅超过30%、主营业务收入及利润总额首次出现负增长。石材进口增幅明显;进口集中度进一步