论文部分内容阅读
1999年1月,于国政和妻子刘长双不幸双双下岗了。自小便与奶奶学得一手手工编织绝活儿的刘长双是个闲不住的人,一有空闲时间便钩织些小物品到市场卖点儿零钱应急。一天,她试探性地问丈夫:“你说,我这门手艺能不能派上点用场?”一语惊醒梦中人,于国政不禁灵机一动:“对啊,编织是咱中国的民间特产,干脆咱俩联手搞特产,你来管生产,我来管销售!”几经周折,于国政终于认识了韩国三星集团下属一家公司的朴老板。朴老
In January 1999, Yu Zheng and his wife Liu Changshuang were laid off. Liu Chang-shuang, who learned to hand-knit her unique skills from urine and grandmother, was a person who couldn’t live. Whenever she had free time, she crocheted some small items to the market to sell some spare cash. One day, she tentatively asked her husband, “You said, Can I use this craft to make some use of it?” The phrase awakened the dreamer, but Guo Zheng couldn’t help but said: “Yeah, weaving is a special product in China. We will simply join forces to engage in special products. You come to control the production. Let me manage the sales!” After several twists and turns, Yu Guozhen finally met with Park’s boss of a subsidiary company of South Korea’s Samsung Group. Park Lao