论文部分内容阅读
由于经济困难及在亚洲和俄罗斯发生金融危机的情况下,拉美国家普遍担心亚洲国家的商品在拉美大陆泛滥,各国纷纷采取措施防止亚洲国家商品。墨西哥实施新的进口预警检验制。墨政府公布,在发现进口商品价格低于政府公布的参考价格时,将要求进口商提交预警检验申请表及产品单价证明文件受检。此项规定适用于包括中国在内的13个国家和地区。阿根廷实施货物装船前检验措施,目前已有2460项商品被列入装船前检验的名单。此外阿根廷还将加速反倾销调查程序,以遏制非世贸组织国家廉价产品涌入阿国,同时还决定取消1998年6月公布的降低纺织品进口关税的决定,对成衣将征收35%的从价税,对纺纱和纤维将征收30%的从量税。巴西对进口商品设下了重重关卡。最近巴西规定,凡与通信有关的产品(包括零配件和相关的服务及用于通信系统的电力设备)进口均需认证,所有巴西通信公司均须使用经认证的产品,否则将被处以重罚。在1998年10月份公布了5项进口管制措
Due to economic difficulties and the financial crisis in Asia and Russia, Latin American countries are generally worried about the proliferation of Asian countries’ commodities in the Latin American continent, and various countries have taken measures to prevent Asian countries from trading commodities. Mexico Implements New Import Pre-Warning Inspection System. When the price of imported goods is found to be lower than the reference price announced by the government, the Mexican government will require importers to submit the application form for early warning inspection and the proof of unit price of the products to be inspected. This provision applies to 13 countries and regions, including China. Argentina to implement pre-shipment inspection of goods, there are currently 2,460 items were included in the pre-shipment inspection list. In addition, Argentina will also speed up the anti-dumping investigation process to curb the influx of non-WTO countries into the United States cheap products, but also decided to cancel in June 1998 announced the decision to reduce textile import tariffs on garments will be levied 35% ad valorem duty on Spinning and fiber will be subject to a 30% duty tax. Brazil sets a heavy barrier to imports. Recently, Brazil requires that all communications related products (including spare parts and related services and electrical equipment used in communications systems) be certified and all Brazilian communications companies must use certified products or they will be subject to heavy penalties . Five import controls were announced in October 1998