论文部分内容阅读
那天,我在教学《青海高原一株柳》(作者陈忠实)时,课堂上同学们发出了一片质疑声,不过,事态很快平息。课文第五自然段有这样一句话,“风把一团团柳絮抛散到这里,生长出一片幼柳,随之而来的持续的干旱把这茬柳树苗子全毁了,只有这株柳树奇迹般地保存了生命。”胆大的周冰冰同学随口说出这是病句,在她的影响下,同学们像发现新大陆似的随之应和,同学们情绪有些激昂,班级秩序甚至有点混乱了,面对此情此景,我
On that day, when I was teaching “A Willow on the Qinghai Plateau” (by Chen Zhongshi), students in the class sent a questioning voice, but the situation soon subsided. The fifth paragraph of the text of such a sentence, "the wind to a group of catkins scattered here, to grow a small willow, followed by the continuous drought to the crop all the willow seedlings ruined, only this willow miracle Like a Zhou Bingbing courageous students say it is a sick sentence, under her influence, students like the new continent should be followed, and the students are somewhat emotional, the class order and even a bit chaotic In the face of this scene, I