论文部分内容阅读
浙江省中医院碰到一位奇怪的患者,该患者已十多年不吃饭,一吃饭就浑身浮肿,苦不堪言。据这位姓徐的姑娘介绍,她从小就一直脸上肿胖,可总找不到原因。上大学时,她逐渐发现自己如果哪一天少吃饭或不吃饭,脸上的浮肿就会减轻,人也会变得轻快:如果哪天多吃饭或吃了肉,就会浑身肿胀,有时体重竟会相差30多斤。她还发现如果不吃饭,精神会更好。有一次考试时,她连续一周每日只吃两片山楂片,只睡两三个小时,反而精神百倍,神清气爽。从此,她就逐渐减少米饭、面食、肉类的摄入量。后来干脆就“戒”了。平时以水果为主食,有时吃一些巧克力补充能量,即使吃蔬菜,也是用清水煮煮,从不放调料。虽然不吃饭已十多年,但她的生活并没受到多大的影响。徐姑娘的情况引起医学界、科学界的关注。一些专家指出,人类摄取能量维持生命的途径,从理论上来讲不应该只有一种方式。徐姑娘的特殊反应将为他们的研究提供极其珍贵的资料。
Zhejiang Hospital of Traditional Chinese Medicine encountered a strange patient, the patient has not eaten for more than 10 years, a meal on the whole body edema, miserable. According to this surnamed Xu girl, she has been face fat since childhood, can not find the reason. When she was in college, she gradually found out if one day she would eat less or not, the edema on her face would be relieved and she would become more brisk: if one day she ate or ate the meat, it would swell and sometimes the weight actually Will be a difference of 30 kilos. She also found that if you do not eat, the spirit will be better. Once an exam, she only eat two hawthorn tablets a day for a week, only slept two or three hours, but full of energy, refreshed. Since then, she gradually reduced rice, pasta, meat intake. Later, simply “ring” of the. Usually fruit-based food, and sometimes eat some chocolate to add energy, even eating vegetables, but also with water boiled, never put spices. Although she has not eaten for more than 10 years, her life has not been much affected. Xu girl’s situation caused by the medical profession, the scientific community’s attention. Some experts pointed out that the way humans use energy to sustain life should not theoretically be the only one. Ms Xu’s special reaction will provide extremely valuable information for their research.