生日的茶

来源 :招商周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:msjzkdy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
住在巴黎就像住在其他大城市一样,使你有机会见识到各种各样的人,其中有些人是令人难以置信的遗世独处:不接电话,不参加聚会,工作之外很少见人,和陌生人说话对他们来讲是一种酷刑,他们喜欢沉浸在自己的世界里。他们中一个是我的法语写作班的同学丽姿,因为热爱巴黎,从美国路透社分部请调到法国总部工作。此小姐永不厌倦地沉浸在《追忆似水流年》中,对她而言,普鲁斯特用蜿蜒曲折的无意识筑起的“斯万家那边”比真实的世界还要令人迷醉。另一个是电脑工程师朱丽,嫁给我的教授比尔后,曾经花10年时间闭门写她的小说,因 Living in Paris, like living in other big cities, gives you the chance to meet a variety of people, some of whom are incredibly alone: ​​few on the phone, not on parties, outside work To meet people and talk to strangers is a form of torture for them and they like to be immersed in their own world. One of them, Li Zi, a classmate of my French writing class, was transferred to the French headquarters from her Reuters office because she loved Paris. The young lady is never tired of immersing in “Remembrance”, for her, Proust built with a meandering unconscious “Swan family side ” than the real world even People get drunk. The other, a computer engineer, Julie, married her professor Bill, who spent 10 years writing her novel behind because
其他文献
在交际对话中,人们往往因语言缺乏风采而留下遗憾,甚至造成误会。其实巧用解说不仅能点石成金,为你排忧解难,而且会化干戈为玉帛。 In communication, people often leave r
“自己在800米井下出力流汗不仅仅是为了挣钱。岗位是成长历练的基石,在岗位上成长,除了增加知识和技能外,更多的是自己事业的发展和社会地位的提高。”……每日在下井前发出
一个青年背着个大包裹千里迢迢跑来找无际大师,他说:“大师,我是那样的孤独、痛苦和寂寞,长期的跋涉使我疲倦到极点;我的鞋子破了,荆棘割破双脚;手也受伤了,流血不止;嗓子因
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
今年“两节”期间,北京市各级工会按照全国总工会的要求,结合北京市的实际情况,在全市范围内广泛开展了以“心系职工情、温暖进万家、互助促和谐、欢乐过佳节”为主题的两节
从媒体获悉,近几年全国各级工会组织相继组织劳模参加一些公益活动,或前往休养基地集中休养。它体现了党和政府对劳模的关爱,也体现了各级工会对劳模的重视。这对当今社会中
最爱海子的一首诗:从明天起,做一个幸福的人骑马,砍柴,周游世界从明天起,关心粮食和蔬菜我有一所房子,面朝大海,春暖花开大海是我心中最美好的事物,但是出生在内陆的我只能
出了家门,向南去,走二里路,有一个湖,当地人叫它天鹅湖。天鹅湖中有一个小岛,岛上住着一位老渔翁和他的妻子。平时,渔翁摇船捕鱼,妻子则在上面养鸡喂鸭,除了买些油盐,平时他
计算(冬+冬+ 乙O‘’‘+…黑二 乙又)U注)(卜卜粤+李十 乙j+益)一(1+粤+粤+ 乙j”·月一熹 乙UU住)(粤+喜十 乙吞…+熹 乙UU乃计算卿+尚+工姑扁+ 1一,~、目,一‘~闷一.,一1+2
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊