高职“前厅客房服务与管理”专业课双语教学的实践与探讨

来源 :教育与职业·理论版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tian_mizhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]“前厅客房服务与管理”专业课实践性较强,为满足日益与国际接轨的酒店业发展的需求,高职院旅游专业推行双语教学势在必行。文章在探索对酒店专业课程实行双语教学的必要性的基础上,从教学内容、教学条件、教学方式等方面探讨了高职“前厅客房服务与管理”专业课双语教学的模式,为旅游专业改善教学手段、提高教学质量提供了参考。
  [关键词]前厅客房服务与管理 双语教学 教学策略
  [作者简介]沈晨仕(1976- ),女,浙江湖州人,湖州职业技术学院人文与旅游分院讲师,华东师范大学法商学院在读硕士,主要研究方向为旅游管理。(浙江湖州313000)
  [中图分类号]G712[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2008)35-0132-02
  
  随着我国与国际接轨步伐的加快,我国的饭店业发展迅速,高星级饭店对旅游人才的需求越来越大。饭店服务与管理的专业人才不仅要有丰富的专业知识,还必须具有良好的外语修养。既精通汉语和汉语文化,又通晓外语和外国文化的双语人才,必将成为中国参与国际竞争的重要人才素质的内涵要素。因此,作为专门培养从事饭店服务与管理人才的旅游管理专业来讲,如何顺应时代的潮流,改变传统的教学模式,开展“使用英语、日语等外语进行教学”的双语教学迫在眉睫。
  
  一、“前厅客房服务与管理”实施双语教学的必要性
  
  “前厅客房服务与管理”是旅游专业的一门核心专业课程,除了让学生掌握饭店前厅部门与客房部门的机构设置、各个岗位职责等基础理论知识以外,还要培养学生在参与饭店服务与管理活动中应该具有的较强服务意识,以及运用正确的专业知识和使用流利的英语等外语应对客人的能力。高职毕业生一般在饭店的第一线工作,与客人的接触最频繁,如前厅的外宾接待、护照的检查、店内外信息的咨询等都需要熟练的外语才能胜任,我们在饭店的相关专业课程中开展双语教学可以丰富词汇,提高口语,进一步掌握英语知识,为今后在星级饭店工作中以英语或其他外语为工作语言打下坚实的基础。因此,饭店工作内容的涉外性决定了饭店专业课程进行双语教学的必要性。
  
  二、“前厅客房服务与管理”实施双语教学的现状分析
  
  目前,许多高职院校积极响应教育部的新要求,已经相继开设了多门双语课程,但进行双语教学是一个全新的挑战,集中反映在对师生、教材、教学条件和教学方式等多方面的改革与创新。因此,如今的饭店管理专业,如“前厅客房服务与管理”专业课尚存不少的困难。
  1.师生的英语水平。“前厅客房服务与管理”专业课采用双语教学,无疑是对旅游专业教师提出了更高的要求。专业教师不仅要具备扎实的酒店专业知识和过硬的教学组织能力,还要有扎实的英语功底,尤其要有很强的英语表达能力,如英语口语发音要标准、语法要准确。
  “前厅客房服务与管理”是一门操作性很强的专业课程,需要大量的案例分析,对于酒店专业的学生来讲,必须要在掌握酒店专业知识和专业术语词义的同时,有较好的英语基础,尤其是接受双语教学的学生要相对具备一定的英语基础。
  据调查,目前多所高校在各专业开展双语教学的现状并不理想,许多教师在讲授饭店专业课时还是一如既往的满堂汉语,无非是多媒体课件上出现了英语;或者是教师让学生上课翻译酒店的日常对话,死记硬背,这样的教学一定不会取得理想的教学效果。
  2.双语教材的选择。在“前厅客房服务与管理”专业课的教学中采用双语教学的最大难题就是没有合适的教材,原版英文教材对高职生来讲难度太大,现在的教材虽然专业知识是科学的,但根据双语教学的要求,应当以英语或其他外语作为媒介去介绍酒店前厅的接待、客房销售、行李服务、客房服务和日常管理等知识,因此,双语教材的选择是大事,许多教师找不到称心的教材,便自己组织编写了一些双语教材来用,这既不科学也不规范。
  3.教学条件的创造。“前厅客房服务与管理”专业课除了课堂的理论教学模式外,还有工学结合的实践教学模式。教师除了在校内通过互动与模拟法给学生营造英语环境和氛围外,还要在校外的实习基地做好的选择。为了提高学生的英语交流能力,学校要选择高星级的酒店,让学生在参与酒店前厅客房服务与管理的过程中运用英语来讲解或处理问题。但高星级的酒店对学生的素质要求高,而且前厅与客房的重要岗位对人才的需求量很有限,所以会给工学结合的实际单位安排带来阻力和困难。
  4.教学方式的改革。旅游业是朝阳产业,因此我们的旅游专业也是热门专业,目前许多学校的旅游专业细分为酒店、导游、景点景区等,报考人数与招生人数都不少。学生多,大课不易上。因为大课堂的学生外语水平良莠不齐,而教师采用的是统一授课的方式,与学生的互动机会少,这就导致水平高的学生得不到好的促进,学习积极性逐渐会降低。另外,外语基础较差的学生因为听不懂等原因也会慢慢丧失学习的兴趣,这样双语教学的教学效果自然不尽如人意。
  
  三、“前厅客房服务与管理”实施双语教学的策略
  
  1.教师的外语修养是双语教学实施的先决条件。双语教学是培养高素质外语人才的有效途径,但目前教师队伍建设是双语教学推广过程中首先遇到的“瓶颈”。目前,在高职院校能用英语上课的教师,除英语专业教师外还是很少。大学毕业的教师哪怕是硕士,同样有一个问题就是大部分是“哑巴英语”。这样的教师,当然上不了双语课;还有一些英语专业教师的听、说、读、写能力都不错,却没有相关的酒店专业知识,或者没有酒店的操作经验,一样上不了双语课。所谓“双语教学”,是指除母语学科用母语教学外,其他学科的教学都用非母语,而且只能用一种非母语语言。所以,对“前厅客房服务与管理”这样的专业课程来说,要实行双语教学,首先必须建设专业教师队伍。把专业教师送到高等院校进行语言进修,要求教师不仅专业要精深、英语要好,还要求用英语表述专业知识、解析专业词汇。教师素质和使用“双语”的能力是开展双语教学的先决条件,在条件不成熟的情况下开展双语教学,往往弊大于利。所以,双语教学只有在具有相当师资力量的学校才能顺利进行。
  2.学生英语基础好是实现双语教学效果的前提条件。作为高职院校,生源已经很有限了,再加上有相当一部分的学生外语本来就读得很吃力,所以,高职实行双语教学也并非每个学生都可以轻松接受。据湖州职业技术学院对100名旅游专业学生进行的抽样调查,结果表明大概有35%的学生认为“前厅客房服务与管理”改双语教学对自身发展很有好处,42%的学生觉得“前厅客房服务与管理”改双语教学很不错,但学起来有点累,还有23%左右的学生表示有困难。所以,学生的外语水平差距一定会给“前厅客房服务与管理”双语教学的实施带来阻力和困难。学校应加强对学生进行英语听力等方面的特殊培训以提高学生对课程内容的接受能力。
  3.优秀教材的使用是实施双语教学的媒介。外语原版教科书和教学参考用书是目前双语教学的主要依托工具。没有原版教材,教师和学生都无法接触到“原汁原味”的外语。专业教师应该通过网络学习和集体备课,将传统的教材翻译成外语,查询外语专业用语,聘请高星级酒店的管理人员或翻译来指导,撰写出优秀的旅游饭店方面的双语教材,再用来授课。好教材是进行实质性的双语教学所必需的。
  4.教学方式的合理采用是双语教学模式实现的主导因素。双语教学模式主要是通过有形的成果培养与无形的语言策略有机结合来完成的。有形的成果培养指教师通过设置主题,让学生查阅单词、参考文献、准备发言材料进行专业探讨来帮助学生积累专业知识。无形的语言策略则指教师在教学过程中运用有效的沟通策略来引导学生畅所欲言,在无形中提高自己的语言能力和应对问题的能力。
  双语教学模式首推加拿大的法语沉浸课程,他们依靠“老师用法语上课”来实现学生家长(包括学生本身)学习法语的愿望,达到通过“教育语言”来达到“语言教育”的目的,而并非通过参加“学习法语”的语言辅导或补习课程。在“前厅客房服务与管理”的双语教学过程中,教师也可以参照加拿大和西欧国家(如比利时、卢森堡等)的一些双语教学实践,运用以下的教学策略:
  第一,辅助语言策略。在“前厅客房服务与管理”的教学过程中,教师可以准备些辅助教学的东西。教学辅助材料包括多媒体课件、电教器材、flashcards、学生课堂所需要的物品等。这些辅助手段的利用是语言教学中有效的辅助与补充,可以缓解学生无法顺畅使用第二语言表达的焦虑感,充分激发学生的思维与兴趣,也可以给所有学生留下深刻的印象。生动有趣是课堂有吸引力的关键。语言本身是有趣的,在“前厅客房服务与管理”专业课的语言学习过程中若增加小品的排练、酒水饮料的品尝、多种护照样式的查看和上国外酒店预订网络等有趣的事就更能吸引学生的注意力,较好地达到双语教学的目的。
  第二,信息转换策略。信息转换策略是一种语言符号的编码过程,也是信息再组合的过程。在教学过程中,专业教师可以让学生在活动中学习。信息转换策略在教学中的运用主要是教师要把握好通过活动来发展学生的语言还是通过语言来完成活动的问题。弄清了这个问题,双语教学的教师就不会因为注重活动的形式而忽略学习语言的目标。
  第三,重新构建策略。所谓重新构建策略指用弹性的重建意义语词来代替欲表示却存在困难的语句。如在“前厅客房服务与管理”的教学课堂上有学生想说:“我是前台接待员。”(I am a receptionist.)但他想不出接待员这个单词。使用重新构建策略的意思就是教师这时候可以引导学生说“I am the person who welcome the guest in the front office,”这样可以轻松地化解学生的困境。有时这样的表达反而容易让人接受,给人留下较深的印象。当然,这不是提倡说话都复杂化,而是希望通过重新构建策略让学生增加学习的信心。
  第四,合作组织策略。合作组织策略指通过学习者之间的知识共享、信息交流、共同思考、积极讨论等,达到运用语言进行真实思想交流的目的,从而完成任务。它是双语教学中十分有效的策略。在“前厅客房服务与管理”的双语教学过程中,可以创建学习型小组,让不同英语语言能力的学生在小组内相互交流,如酒店前台案例的模拟与分析,让小组成员共同来思考、分析、编写情景模拟文字稿、演练、表述评价,通过这样的过程,让学生学会思考,并在无形中锻炼了自己的外语,提高了听、说、读、写的能力。
  
  四、结语
  
  在高职教育中开展双语教学是为了适应新时代对复合型人才的要求。随着我国旅游业一体化的迅猛发展,学校培养具有全面能力和综合素质的旅游饭店人才的专业教育也必须跟上国际化的节奏。双语教学是全面提高应用型人才语言文化素质的重要途径,高职院校必须在师生、教材、教学条件等方面做好准备,采用合理有效的教学方法和策略,激发学生的学习动机,调动学生的学习自主性,从而提高旅游专业学生的外语修养。虽然高职教育开展双语教学还有一定的困难,但我们将虚心学习兄弟院校其他学科教学中应用双语教学的宝贵经验,努力提高我校旅游专业的教学水平,培养高素质的星级饭店旅游人才。
  
  [参考文献]
   [1]史玉娟.高校推行双语教学的思考[J].辽宁教育研究,2005(7).
   [2]戴庆康.《国际商法》英汉双语教学初探[J].大学教育科学,2005(3).
   [3]魏小安. 21世纪旅游[M].广州:广东旅游出版社,2008.
   [4]王旭东.关于“双语教学”的再思考[EB/OL].http://www.edu.cn/20020315/
  3022744.shtml,2002-03-15.
其他文献
文章属于实证性研究,以英语专业听说课程课堂教学模式为对象,采用定性、定量相结合的研究方法,通过实际课堂教学实践,对比分析听说合上和单独开课两种教学模式的实际教学效果
“应该动员社会力量,加大社会对大学的捐赠力度,使社会捐赠成为提高办学实力的重要途径。”3月11日,政协委员、清华大学原党委书记、清华大学教育基金会理事长贺美英教授,在对
诺丁汉大学曾骄傲地宣称:我们请了一位国际校长。而他的思考、把握、取舍乃至坚守的能力使他无愧于这个称号
对浙江省第13届运动会短跑运动员的起跑反应时进行研究.研究发现:研究对象中的男女运动员起跑反应时没有呈显著差异.成年男子组平均起跑反应时大于14~15岁组和16~17岁组,起跑反应时
目的:探讨三腔二囊管在肝硬化食管胃底静脉曲张破裂出血(EVB)中的使用方法.方法:从我科2001年9月到2004年3月收治的所有应用三腔二囊管止血的食管胃底静脉曲张破裂出血(EVB)
文章在分析当前大学生思想道德教育存在的问题的基础上,提出加强大学生思想道德教育必须把社会主义荣辱观教育纳入高校的整体教育计划中,通过各种途径积极引导大学生树立科学的
我国高职教育师资队伍存在着总量不足、教育观念缺乏创新、实践能力和科研能力不高、教师来源单一和整体结构不合理等严重问题,本文就上述问题及其对策做一简要论述。
给出了置换表示的概念及性质,并利用它得到了S4的三级不可约特征标.
【摘要】布拉格是一座充满中世纪风情的古老音乐城市,是莫扎特的歌剧《唐璜》首演和成名的地方,久经政局的动荡和变革,却仍保留了最完整的18世纪建筑和街道。布拉格的人民热爱音乐,更被莫扎特视为知音。歌剧大师莫扎特是奥地利人,但是布拉格人民却对他怀有一份特殊的感情,称莫扎特为布拉格的音乐家,这份别样的情缘从何而来?  【关键词】莫扎特;《唐璜》;布拉格  《唐璜》自1787年首演以来,一直称霸舞台,当然,
目的:探讨一种简单、实用、有效的治疗关节内跟骨骨折的方法.方法:“Z”形跟键切断,经皮纵向钻入φ(3.5~4)mm骨圆针至跟骨后关节面下方撬拨,跟骨钳钳夹跟骨内外侧壁,进行挤压,经X线透视