论文部分内容阅读
Being between Scylla and Charybdis 是一个来源于希腊神话的典故,它的意思是“腹背受敌,进退维谷” 。这几个表达法,诸如: “on the horns of a dilemma”(进退维谷的困境),“between the devil and the deep blue sea”(在魔鬼和大海之间)和 “between a rock and a hard place”(在岩石和坚硬的地方之间)都表达了与 “between Scylla and Charybdis” 相近的意思,都表示在两害相权之间进行选择。
在希腊神话中,斯库拉和卡律布狄斯是一对住在意大利和西西里岛锡拉之间的墨西拿海峡两端的怪物。斯库拉原来是海神波塞冬所爱的海洋若虫(较小的自然女神,通常表示为年轻和美丽) 。出于妒忌,波塞冬的妻子安菲特里特对斯库拉所在的水域下了毒,斯库拉中毒后变成了有着三排锋利的牙齿,六个头的海怪。每当有船经过她的身边,她便出来,吃掉粗心的水手。卡律布狄斯也是海中的仙女,以及海神的女儿。她的脸部全都是嘴巴,胳膊和腿都是鳍状肢的形状,她擅于制造漩涡,每当船舶航行经过她身边,几乎都会被漩涡卷入,葬身大海。这两个怪物的传说便诞生了这句典故:“斯库拉和卡律布狄斯之间”。
在古希腊诗人荷马的史诗巨著《奥德赛》中,英雄奥德修斯在回家的路上来到了斯库拉和卡律布狄斯之间的险境,在海峡的一边是将要用锋利的牙齿吃掉他的斯库拉;而在另一边又是将要用漩涡吞噬掉他的卡律布狄斯……奥德修斯在卡律布狄斯处失去了他的船,但他还是设法拯救自己悬在水抱住一棵树。后来,漩涡吐出了船,奥德修斯下降到安全的甲板上才得以幸免于难。
在了解了这个典故的来历之后,让我们来一起看看它的用法吧!
How to use it
E.g. He is between Scylla and Charybdis, for his company had betrayed him.
他的同伴背叛了他,至使他腹背受敌。
E.g. The song “Torn between Scylla and Charybdis” really describes a dilemma of the singer.
“Torn between Scylla and Charybdis” 这首歌的确唱出了歌手进退两难的感情困境。
在希腊神话中,斯库拉和卡律布狄斯是一对住在意大利和西西里岛锡拉之间的墨西拿海峡两端的怪物。斯库拉原来是海神波塞冬所爱的海洋若虫(较小的自然女神,通常表示为年轻和美丽) 。出于妒忌,波塞冬的妻子安菲特里特对斯库拉所在的水域下了毒,斯库拉中毒后变成了有着三排锋利的牙齿,六个头的海怪。每当有船经过她的身边,她便出来,吃掉粗心的水手。卡律布狄斯也是海中的仙女,以及海神的女儿。她的脸部全都是嘴巴,胳膊和腿都是鳍状肢的形状,她擅于制造漩涡,每当船舶航行经过她身边,几乎都会被漩涡卷入,葬身大海。这两个怪物的传说便诞生了这句典故:“斯库拉和卡律布狄斯之间”。
在古希腊诗人荷马的史诗巨著《奥德赛》中,英雄奥德修斯在回家的路上来到了斯库拉和卡律布狄斯之间的险境,在海峡的一边是将要用锋利的牙齿吃掉他的斯库拉;而在另一边又是将要用漩涡吞噬掉他的卡律布狄斯……奥德修斯在卡律布狄斯处失去了他的船,但他还是设法拯救自己悬在水抱住一棵树。后来,漩涡吐出了船,奥德修斯下降到安全的甲板上才得以幸免于难。
在了解了这个典故的来历之后,让我们来一起看看它的用法吧!
How to use it
E.g. He is between Scylla and Charybdis, for his company had betrayed him.
他的同伴背叛了他,至使他腹背受敌。
E.g. The song “Torn between Scylla and Charybdis” really describes a dilemma of the singer.
“Torn between Scylla and Charybdis” 这首歌的确唱出了歌手进退两难的感情困境。