论文部分内容阅读
习近平总书记率新一届中央政治局常委同志来到国家博物馆参观我馆的基本陈列“复兴之路”。我有幸当讲解员并目睹了新一届中央领导集体在国家博物馆集体亮相的风采。特别是面对面聆听了习总书记的重要讲话,感受颇深,令我终生难忘。新一届中央领导集体来到国家博物馆,参观“复兴之路”基本陈列,习总书记在这里发表重要讲话,这是前所未有的。我想意义起码有两个:一是新一届中央领导集体把民族和国家的复兴为己任,向国人和世人宣告,中华民族和国家的复兴是这一届中央领导集体为之奋斗的崇高目标,并对此目标充满自信、坚定和担当。习总书记的讲话不穿靴不戴帽,直奔中华民族复兴的主题,句句铿锵有
General Secretary Xi Jinping led a new member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee to visit the National Museum to visit the basic display of our museum, “Renaissance Road.” I was fortunate to be a commentator and witnessed the collective appearance of the new Central Leadership Group at the National Museum. In particular, I listened to General Secretary Xi’s important speech face to face and felt so deeply that I would never forget my life. The new Central Leadership Group came to the National Museum to visit the basic display of the road to revival. General Secretary Xi made an important speech here, which is unprecedented. I think there are at least two meanings: First, the new collective leadership of the Central Government has assumed the task of revitalizing the nation and the country, proclaiming to the people and the world that the revival of the Chinese nation and state is the lofty goal for this session of the Central Leadership Group And is full of confidence, determination and commitment to this goal. General Secretary Xi’s speech does not wear boots, do not wear hats, went straight to the theme of the rejuvenation of the Chinese nation, sentence sonorous