论文部分内容阅读
雨在夜色的微光里静静抛洒,洗出了古宇湖畔的清新。透过湖岸苍绿的松枝和不知名的翠草,湖水牵着你的视线缓缓向前。原本的蓝天已描抹上明明暗暗的云朵,阳光极力地穿透云层。大自然是高妙的水墨画家,涂抹了云又挥笔在湖上轻轻点缀。雾霭里的湖岛变得飘缈了,山与树的倒影,在粼粼波光里时而清晰,时而舞乱了线条。水面是银亮的丝绸,它随心所欲地涌动着起起伏伏的褶皱。
Rain in the night of the shimmer quietly spilled, washed out of the ancient lake fresh. Through the lakeside green pine branches and the unknown green grass, the lake led your attention slowly forward. The original blue sky has been painted clearly dark clouds, the sun penetrated the clouds strongly. Nature is a wonderful ink painter, smear the cloud and swipe gently on the lake embellishment. Island in the mist became floating, the reflection of the mountains and trees, clear and sometimes sparkling lines in the sparkling light. The surface is silvery silver silk, it is free to surging undulating folds.