论文部分内容阅读
在艺术生产中逐渐暴露出来的剧团体制、经营管理、规章制度等方面的缺陷和弊端,严重阻碍了我团的发展,如不改变此种状况,不但影响演职人员积极性的发挥,同时也直接威胁着剧团的生存。严峻的现实促使我们迈出了改革的第一步——按剧组分队试行了经营承包责任制。我们的做法是: 一、走出城市,送戏下乡。呼盟是多民族聚居区,汉族占大多数,约有二百零三万人.其中农业人口约有一百零六万人,居住分散。处于这样一个地理民情比较特殊的地区,如何使话剧得以生存和发展,关键是能不能把话剧送到农村,送到农牧场,送到边远的乡镇,去寻找培养话剧艺术
The defects and malpractices in the troupe system, operation and management, rules and regulations that are gradually exposed in the art production have seriously hindered the development of our troupe. If we do not change this situation, it will not only affect the enthusiasm of the cast members, but also directly Threatening the theater’s survival. The grim reality has prompted us to take the first step toward reform - piloted by the cast detachment to run the contract responsibility system. Our approach is: First, out of the city, send games to the countryside. Hutong is a multi-ethnic enclave, with a majority of Han nationality of about 2,030,000, of which about 1.06 million are agricultural population with scattered residences. In such a special geographical and ethical areas, how to make drama survive and develop, the key is whether the drama can be sent to rural areas, sent to farms, sent to remote villages and towns, to find a culture of drama