论文部分内容阅读
目前高职商务英语翻译教学中存在师资力量不足、教学方式落后、教学活动与实践操作相互脱节、教学活动的随意性等方面问题,可以利用ESP教学理论,从师资队伍、教材教法、教学模式、教学评估等四个方面入手,转变传统教学观念,构建合格的商务英语师资队伍、选用适宜的教材体系、采取合理的教学模式和建立客观的教学评估体系,使高职商务英语翻译教学更符合在经济全球化背景下社会对复合型人才培养的需求。
At present, there are some problems in higher vocational English translation teaching, such as insufficient teaching staff, backward teaching methods, disjointed teaching activities and practice operations, randomness of teaching activities and so on. We can make use of ESP teaching theory from teaching staff, teaching materials and teaching methods , Teaching evaluation and other four aspects, to change the traditional teaching concepts, build qualified business English teachers, select the appropriate teaching material system, to take reasonable teaching mode and the establishment of objective teaching evaluation system to make business English translation teaching more in line with Under the Background of Economic Globalization, the Society Needs for Compound Talents Training.