论文部分内容阅读
采访时间:2015年1月30日采访地点:养荷斋彭再生:李老师,您好!首先想请您谈谈您跟书法的渊源。李相国:我从小跟着祖父、祖母一起生活。祖父早年在我们那个小县城一家大的商号当管事,他写得一手好字,逢年过节时会在商号生产的特制“港饼”上写些吉利内容的字,在我的印象中他的字写得宽博而浑厚。受祖父的影响我10岁时开始学习书法。那时候学习资料很匮乏,家里有一本颜真唧的《多宝塔》.祖父就拿它作字帖教我临习,并教育我:“做人要认认真真,
Interview Time: January 30, 2015 Interview Venue: Yang Nong Zhai Peng Zai Sheng: Teacher Li, First of all, I would like to ask you to talk about the origin of your calligraphy. Li Sanguo: I grew up with my grandfather and grandmother to live together. When grandfather was in charge of a big business firm in our small town in his early years, he wrote a good handwriting and wrote auspicious words on the special ”Hong Kong cake“ produced by the firm every holiday season. In my mind His words are broad and rich. Influenced by my grandfather, I started studying calligraphy when I was 10 years old. At that time learning materials are scarce, the home has a jazzy ”pagoda.“ My grandfather took it as a copybook to teach me practice and educate me: ”a man to be serious,