论文部分内容阅读
1991年11月的一天,戏迷老孙拿到新出版的《广播电视报》就叫起来:“太好了!又有好戏看了!”原来上海电视台推出了个“博览名优”的专题节目。我也想看看一些名角的精彩表演,过几天,按时打开电视机,却全是产品的介绍。“名优”合起来指的是戏曲著名演员,过去田汉就写过著名的话剧《名优之死》;分开来指的是名牌产品和优质产品。这里借把分开来的并列结构理解成合起来的偏正结构了。结构方式不同,意思就大不一样。 如果说现在“名优”用来指戏曲名演员毕竟不多,“博览名优”这个标题,可能只对戏迷们造成一些误解,那么最近托人从北京买来一本逻辑书可就害苦了我。北京师范大学出版社1990年出版了标题为《医疗文体与逻辑思维》的书。这几年修辞学界探讨语体和文体,出
One day in November of 1991, the grandchildren of the theater called out to the newly-published “Radio and TV Newspaper”: “Great! Another good show!” The original Shanghai TV station launched a special program entitled “Famous Exhibitions” . I would also like to take a look at the wonderful performance of some famous people. A few days later, turning on the TV on time, but all the products are introduced. “Famous” together refers to the opera famous actor, Tian Han wrote the famous drama “famous death”; separately refers to brand-name products and quality products. It is understood here that the side-by-side structure is a combination of partial structures. Different ways of structure mean different things. If now “famous” is used to refer to drama actor is not much, “Expo famous” title, may only cause some misunderstanding for the fans, so recently trustee bought a log book from Beijing can hurt me . Beijing Normal University Press published in 1990 entitled “medical stylistic and logical thinking” book. In recent years, the rhetorical discourse and stylistic style, out