文化翻译理论视角下的陕北民俗文化翻译策略研究

来源 :榆林学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bisha1007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
陕北特殊的地理气候环境和独特的历史演变进程生发了与之相对应的特殊的民俗文化,也决定了陕北民俗文化具有有别于其他民俗文化的异质性、地域性和民族性。在当前文化全球化和中国文化“走出去”的时代背景下,陕北民俗文化对外传播已成必然趋势。作为文化传播的桥梁与纽带,翻译必将在陕北民俗文化“走出去”的过程中发挥重要作用。对陕北民俗文化的翻译应以文化翻译理论为指导,秉持“文化传真”的原则,采用异化为主、归化为辅的翻译策略,在考虑译语可读性的同时尽可能将独特的陕北民俗文化元素原汁原味地传递给译语读者,从而更好地实现陕北民俗
其他文献
目的:观察脾脏错构瘤(Splenic Hamartoma ,SH)的病理特点与鉴别诊断.方法:分析5例SH的组织学类型、形态和免疫组化.结果:5例SH临床均诊断为脾肿瘤而行手术切除.术后随访1.5~5
根据我国土地荒漠化现状,提出了当前实施封禁保护的迫切性,梳理了我国沙化土地封禁保护区制度建设的法理依据及探索进程,结合我省试点项目从微观、现实层面就具体实施、资金
陕西地方经济发展状况是中国经济特别是西部大开发战略实施成效的缩影。从经济增长数量和质量两个角度构建指标体系,对改革开放40年来陕西省的经济增长轨迹和进程进行归纳概
目的 回顾性总结本院18例10 kg以下低体重婴幼儿先天性心脏病手术过程中选择性应用腔静脉负压辅助引流(vacuum assistant venous drainage,VAVD)进行体外循环(extracorporeal ci
小学语文读写能力对学生影响深远,这两项能力关系到学生的语文综合能力。我们教学中应该充分重视学生的读写能力培养,帮助学生提升学科素养,保证学生更好地完成学习任务目标
师爱是做好教书育人工作的前提。教师心中有爱,才能对学生更有责任感、更加尊重、信任、宽容和期待,才能真正把学生教育好。本文通过探讨师爱与责任、尊重、信任、宽容、关爱
病毒性心肌炎是指人体感染嗜心性病毒而引起的心肌非特异间质性炎症、该炎症呈局限性或弥漫性;病程可以是急性、亚急性或慢性:我们自2000年至今采用自拟”三参合剂”结合西药治
语文不仅仅是一门学生在小学阶段必须学习的课程,作为一门语言,它也是学生在日常生活和工作中应用最广泛的工具。而语文写作在语文教学和语文考试中占据了至关重要的地位,能
清代法律体系下对案件承审官员的个人司法能力以及律文的掌握和适用水平都提出了极高的要求。具体到审理结果方面,则必须要尽可能做到证据齐备,以期实现情理和法理双重标准下
目的总结婴幼儿先天性心脏病(CHD)患儿体外循环(extracorporeaL circulation,ECC)中进行改良超滤技术(静脉-动脉通路)的临床经验。方法我院自2004年11月至2007年6月在240例婴幼儿EC