论文部分内容阅读
公元851年,一位阿拉伯人这样描述中国的瓷器:“中国有一种非常精细的泥土,用它制成的花瓶竟像玻璃瓶一样透明,花瓶里的水从瓶外面都能看见,但它竟然是用泥土制成的。”作为中国久远的伟大发明,瓷器不仅仅是日用器物,其承载的艺术及文化价值源远流长。鉴于此,瓷器的收藏价值凸显,其成为现今收藏门类中收藏人数最多的品类也就不足为奇。对收藏者来讲,瓷器收藏的前提是要会品鉴。尽管瓷器品鉴对收藏者有着较高
In 851 an Arab described porcelain in China as follows: “China has a very fine soil, and the vase made of it is as transparent as a glass vase whose water can be seen from outside the vial Turned out to be made of clay. ”" As the great invention of China for a long time, porcelain is not only a daily object, but has a long history of artistic and cultural values. In view of this, the collection value of porcelain highlights that it is not surprising that it has become the category with the largest collection of collectors in the present. For collectors, the premise of porcelain collection is tasting. Although porcelain tasting is higher for collectors