只解沙场为国死——评话剧《中华士兵》

来源 :戏剧文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rain12345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
炮火轰鸣,飞沙走石,新兵团的娃娃兵们弹尽粮绝,无法与大部队会合。这些年轻的军人们在枪炮中匍匐前进,决定宁死也不当俘虏。他们吹响集合号,高举旗帜,在如血的夕阳下走向黄河,定格成一个个屹立不屈的背影。这台纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年的大戏《中华士兵》,就这样展现在观众面前;这群上个世纪30年代的“娃娃兵”们就这样走入今人的视野。一方有坡度的倾斜转台勾勒出山坡的形状,几块不规 Fire roars, Feishazushi, the new Corps of the doll soldiers play all grain, can not meet with the large forces. These young soldiers crawl through the guns and decide not to be captive rather than death. They sounded the collection number, hold high the banner, in the blood of the sunset to the Yellow River, will be set to stand one by one unbending back. The “Chinese soldier,” the grand Chinese opera to commemorate the 70th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, is thus displayed in front of the audience; this group of “doll soldiers” Vision. One side of the slope of the turntable sketched out the shape of the hillside, a few irregular
其他文献
高本汉在《中国音韵学研究》中共记录了大约1700个归化方言例字,除了第四卷《方言字汇》正表中收录归化方言字1093个、正表下面的脚注小字收录66字、入声字表308字以外,在第
东江水电站位于湖南省耒水上游。坝址处河各狭窄陡峭,常水位水面宽20~40m。其枢纽布置为双曲拱坝(坝高157m)、系坝后式厂房(装机容量4×125MW)。在左岸设一孔滑雪式溢洪道(斜
Although Chino has become a majorsupplier of lead and zinc in the world,itsexport structure still has room to improve.For example,most of China’s exports ofle
30%~70%的肿瘤病人发生骨转移,且常累及脊柱。临床上,大多数的脊柱转移瘤病人都要进行放疗。为了优化放射剂量并得到满意的治疗效果,需要一种可准确评估放疗疗效的方法。X线平
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
选择合理的施工导流标准和导流方案,是施工导流设计中要解决的问题,它必须兼顾安全和经济两方面的要求.1 目前选择导流标准问题的评述国内目前选择施工导流标准和导流方案的
京剧《杨门女将》自上世纪50年代末至今半个多世纪,常演不衰。剧中人物形象早已深入人心,尤其是佘太君忠心报国、忍辱负重、顾全大局的巾帼英雄形象,更为世人称道,其形神兼备
目的 构建高靶向性基因转移及基因表达系统,并研究其介导HSV-tk/GCV自杀基因系统对人肝癌细胞的体外杀伤作用。 方法 通过重组DNA技术分别构建anti-TfR ScFv-GAL4融合蛋白表
FEZ1基因定位于 8p2 2上 ,编码一个 5 96个氨基酸的亮氨酸锌指蛋白 ,正常组织中广泛表达 ,对多种肿瘤的研究发现其表达有改变。FEZ1蛋白主要调节细胞的有丝分裂。阐明 FEZ1基