论文部分内容阅读
问:你和加内特、皮尔斯的首季合作比很多人想象得更默契,似乎根本没用磨合的时间。那么实际情况果真如此吗?还是在成功背后,你们也遇到了很多困难?答:我没觉得有什么阻碍。在体育界,最难的事就是成为一个好的团队型球员,而我们已经认识这么久,彼此太了解了。人们问我们是如何实现化学反应的,大多数球员在这方面都不够用心,但我们必须全力以赴,让队友变得更好,打球更简单,彼此尊重,让球队前进。我想在我们三人之间,不存在那种“让我证明给你看(我有多强)”的情绪,我们只想并肩作战,赢下比赛。我们并不是攫取数据的机器,而是一个胜利纵队。
Q: The first quarter of your cooperation with Garnett and Pierce is more tacit than many people think. It seems that there is absolutely no time for adaptation. So is the situation really so? Or are you behind the success, you have encountered many difficulties? A: I do not think there is any obstacle. The hardest thing in sports is to be a good team player, and we’ve known each other for so long and we understand each other well. People ask us how to react. Most players are not careful in this regard, but we must go all out to make teammates better, play more simple, respect each other, let the team forward. I think there is no such kind of feeling between the three of us that “let me show you how strong I am.” We just want to fight side by side and win the game. We are not a machine to grab data, but a victory column.