论文部分内容阅读
近日,一些世界著名科研机构联合进行的研究揭开了有关女性生育的一些奥秘,有趣的是,许多荣获诺贝尔奖的科学家都出生在3月份。参加研究工作的德国明斯特大学的研究结果显示,在4、5月份怀孕的妇女生育男孩的可能性较高,而在11、12月怀孕的话,生女孩的可能性更高。美国儿童健康研究所的研究报告称,虽然人类在夏天的性生活更多一些,但妇女怀孕的可能性却比冬天要少一些,这是因为,一方面,夏天男性的精子数量有所减少,另一方面,妇女的卵子在冬天更容易受精。荷兰尼吉梅根大学的专家们表示,女性月经周期在夏天会有所延长,这导致怀孕机会的减少,因此人工授精选择在冬天进行其成功率较高。荷兰专家们还发现,妇女在12、1月份生育力最强,而且在这段时间怀孕后生育双胞胎和三胞胎的概率最高。而如果想要—个高智商的孩子,那最好选择在5、6月份怀孕。研究数据显示,3月份出生的人智商较高,获得诺贝尔奖的那些科学家中有很多就是3月份出生的。摘自2003.9.26《玉林晚报》
Recently, some joint research conducted by world-renowned scientific research institutes opened some mysteries about female fertility. Interestingly, many scientists who won the Nobel Prize were born in March. The results of a study conducted by the University of Münster in Germany show that pregnant women in April and May are more likely to have boys and those who become pregnant in November and December are more likely to have girls. According to a report by the American Institute of Child Health, although women have more sexual lives in summer, women are less likely to become pregnant than winter because on the one hand, the number of sperm in summer men is reduced, On the other hand, women’s eggs are more fertile in winter. Experts at the University of the Netherlands, the Nigerian Megan, said that the menstrual cycle in women will be extended in the summer, which led to a decrease in the chance of pregnancy, so the choice of artificial insemination in the winter, its success rate is higher. Dutch experts also found that women had the strongest fertility in January and January and had the highest probability of giving birth to twins and triplets during pregnancy. And if you want - a high IQ child, it is best to choose to become pregnant in May and June. Research data shows that people born in March were higher IQs and many of those who won the Nobel Prize were born in March. From 2003.9.26 “Yulin Evening News”