科学与外交

来源 :前沿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jrelt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科学和外交的充分实践已经使得人类社会发展成为一个近乎全球性的整体.可是,科学和外交这两者赫然存在的历史因果关系以及科学与外交相互之间产生的巨大影响,至目前为止,学术界虽早已充分注意到但未有学术深论.本文试图从分析科学和外交同时产生在近代欧洲这一历史事实出发,找出科学与外交内在的历史和逻辑联系,并回答科学与外交之间相互所产生的具体影响.
其他文献
本文一方面旨在探究全球化和欧洲一体化对民族国家社会标准以及社会政策行动空间和分配空间的潜在影响;另一方面概述发达民主国家在过去二十年里社会政策的核心发展趋势,并讨
“失独家庭”是计划生育政策在我国实行了三十年之后产生的特殊的弱势群体,这一群体面临着养老、医疗等诸多困境,但是针对“失独家庭”权益保障的立法和实践还是滞后的,社会
宋人陈师道转述苏轼之言,说阮逸伪造《问对》,曾将草稿给苏洵看过。何薳又说其父何去非亦疑其为伪书。但苏轼的另一弟子李廌以及何去非本人都很重视它,并大量引用,称为“李靖
建设马克思主义学习型政党是一项伟大的工程,是一个不断创新发展的过程,是历代中国共产党人在学习实践中逐步奋斗的目标。早期中国马克思主义者经过初次接触马克思主义、宣传
目的构建粪肠球菌丝氨酸蛋白酶基因(sprE)突变株,并研究sprE基因的功能。方法用自杀质粒pTX4577构建粪肠球菌基因重组自杀质粒pCQ001,通过体内同源重组,筛选获得sprE基因的突
可变翻译事件是基因翻译过程中的一种非常重要的机制,它可以增加基因产物的多样性.虽然目前报道了一些可变翻译基因,但是这些研究提供的信息还十分有限,并不足以推广到整个基因组水平.已知的可变翻译的基因数目很少,因此对可变翻译机制的了解也是非常有限的,这就需要发现更多的可变翻译基因.然而,依靠传统的实验方法去发现可变翻译基因十分费时费力,因此通过系统地研究公共数据库中的大量已测序的蛋白质序列,并且预测了1
当代的语言形式大多是意识形态统治的工具,这种语言追求最大便利的交际化,它毫不留情地排除了和个人最细微的感觉与经验相关的语言方式,排除了个人话语中蕴含的感知力。而诗
《儿女英雄传》中“第老的”一词表示的排行问题值得进一步商榷和研究。一般认为“第老的”解释为“排行最小”的比较恰当。通过对方言和相关文献的分析研究,可证明“老”为
对中医院校的方剂学案例教学的设计、实施方法、注意的问题等做了初步探讨,提出了新的审视与思考.
目的:通过重症监护室竞选组长及小组组员构建的实施,更有效的提高重症监护室的管理水平.方法:对ICU23名护士,采取小组管理制和竞选小组长上岗制以及小组组员构建的方法来激励