翻译中的文化适应研究

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rooku
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在将根植于源语文化的文本移植到译语文化的过程中,对源语微观文化素的形象甚至含义作出调整或改变以适应译语文化乃是一种翻译共相。此类翻译共相可称作文化适应。为了实现文化适应,译者可运用文化同化、文化淡化、文化转化、文化美化四种翻译策略。这些策略作为子策略共同构成文化翻译基本策略之一——文化适应策略。
其他文献
数字化时代,新媒体使得一维历史的沉淀变成历史、现代和未来的三维立体综合,科技的发展对传统叙事型的历史传承有了新的颠覆。本文站在现代人的视角,从数字影像视听语言的角
建筑物倒塌是造成灾害人员伤亡、经济损失的主要因素,灾后建筑物的倒塌程度是受灾严重程度的重要指标,因此,准确的评估灾后建筑物的损毁程度能为灾害救援和政府决策提供重要
为促进航标事业又好又快发展,服务当地经济社会发展,从航标处船员心理健康入手,指出航标处编制内船员存在工作积极性不高的现象,归结出“封闭的工作环境”“单调的生活”“紧张的
减轻受访者负担是提高居民出行调查回应率和精准度的关键,而基于传统问卷调查的改进对此难有突破.本文设计和实验一种耦合GPS技术和网络调查技术的居民出行调查方案,以期获得实
随着我国信息化进程的不断推进,网络媒体的广泛普及,信息技术手段在教学实践中的应用得到了广泛推广.微课是信息技术的一种形式,可以有效提高课堂教学效率.本文就微课在小学
专业设置作为实施职业教育的起始环节,应该从符合地区产业结构的人才需要出发,使专业结构和地区产业结构相匹配,与区域经济相适应。职业教育的专业结构是否适应地区经济发展,
《隋唐志传》与罗贯中具有密切关系,然而他并非这部小说的唯一作者;该书原创者是施耐庵,修订者是罗贯中。《三遂平妖传》原创者是施耐庵,完善者是罗贯中;今人所见二十回本是
电子政务与行政监督创新是深化行政管理体制改革中面临的全新课题。有效的行政监督制度和机制长期以来并没有解决好,电子政务以其功能的广泛性和完整性,可以革除传统行政监督
《建筑工程概预算》是高等院校工程管理专业重要的专业课程,随着社会对人才的要求不断提高,该课程的教学工作也应作相应的调整。针对这种情况,笔者就当前《建筑工程概预算》