论文部分内容阅读
本文探讨语言文化学领域中,先例文本的使用与文化观念的形成之间的关系。本文通过语料实例分析证明,各种文本在交际中都可能具有先例性。先例文本通过语言交际过程参与文化观念的建构,成为文化观念域的基本单位。直接引用先例文本标题、直接引用先例文本片断、变体引用先例文本片断、提及与先例文本相关的先例情景是实现文本联想的主要手段。本文指出:先例文本可以促进交际目的实现;交际的实质是文化观念形成的过程和说话人意识形态的交换;跨文化交际则是不同民族文化观念的互动与融合。外语教学过程中对经典文学文本中的先例文本进行理解和使用,是帮助学生形成联想网络、理解对象国文化观念的有效途径。
This article explores the relationship between the use of precedent texts and the formation of cultural ideas in the field of linguistics and culture. In this paper, corpus case analysis shows that all kinds of texts may have a precedent in communication. The precedent text participates in the construction of cultural ideas through the process of verbal communication and becomes the basic unit of the cultural concept domain. Directly quoting the precedent text title, directly quoting the precedent text fragment, the variant quoting the precedent text fragment, and referring to the precedent scenario related to the precedent text are the main means to realize the text association. The paper points out that the precedent text can promote the realization of communicative purpose; the essence of communicative exchange is the process of the formation of the cultural concept and the speaker’s ideology; and the intercultural communication is the interaction and integration of different national cultural concepts. To understand and use precedent texts in classical literature texts in the process of foreign language teaching is an effective way to help students form a network of associations and understand the cultural concepts of the target countries.