IF条件句的语用类型及其翻译问题——系列研究(一)

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ll19870627
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非严格条件意义的条件句,从交际角度看,其目的不是要述说某种条件联系,而是想借助于条件表达法达到某种表达效果。与传统上根据语法规范界定IF条件句类别的方法不同,通过针对以往的研究与描写所忽略的非严格意义条件句进行语用分析,我们试图从语用角度重新探讨非严格意义条件句的分类,使用到理解、翻译的过程。这可使我们更加清楚地了解非严格意义条件句的本质,同时也为我们在日常交际中正确使用和理解非严格意义条件句提供新的依据。 Non-strict conditional conditions of the conditional sentence, from the communicative point of view, the purpose is not to describe a condition of contact, but want to use conditional expression to achieve some expression effect. Different from the traditional method of defining the IF conditional sentence according to the grammatical norms, through the pragmatic analysis of the non-strict meaning conditional sentences neglected in the previous research and description, we attempt to re-explore the classification of non-strict meaning conditional clauses from the pragmatic perspective , Use to understand, the process of translation. This will give us a clearer understanding of the nature of non-rigorous conditional sentences and will also provide new grounds for our proper use and understanding of non-strict conditional clauses in our daily communications.
其他文献
传输网为各类电信通信网提供传输连接、传递各类信息,是形成电信通信网的基础。随着通信业务的快速发展,传输网络的结构越来越复杂,如何对传输网络的拓扑进行合理规划已成为
“实施职业教育质量年度报告制度”是《国务院关于加快发展现代职业教育的决定》(国发〔2014〕19 号)为完善职业教育质量评价制度提出的一项工作要求,通过梳理2016 年组织、指
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
甲床缺损易出现甲板畸形,对手指外观及功能均产生严重影响。临床对于甲床缺损的修复方法较多,但常影响外观,效果欠佳。断层甲床移植修复是目前常用的方法,可保留患指完整性,
行政重复处理行为是我国行政诉讼实践中新引入的一个新概念.行政重复处理行为经历了一个产生和发展的过程,研究行政重复处理行为的内涵,分析它在适用过程中的问题,具有重要的
近年来,司法领域中针对法律裁判文书的分析和基于案例事实描述的结果预测已成为计算法律学的热点研究问题。法条推荐任务是基于司法案例的事实描述预测该案例适用的法条,已成
课程思政是一种新的教学理念,将思政教育融入专业课程讲授,强化思想与价值教育,充分发掘专业学科包含的思想政治教育资源,摸索多种德育教育途径,从而完成“立德树人”的任务
大凡经典文学作品,总是在悲凉的故事中带给人们一丝希望,让人们不至在暗夜中遥遥无期地摸索前行。鲁迅的小说集《呐喊》,也正是如此。他给这个衰微的民族开了一剂文化的药方,
研究陇中黄土高原旱作农田,设置了苜蓿-苜蓿(L-L)、苜蓿-休闲(L-F)、苜蓿-小麦(L-W)、苜蓿-玉米(L-C)、苜蓿-马铃薯(L-P)和苜蓿-谷子(L-M)6个处理,采用静态箱-气相色谱法和碳
2005年夏,北京,某著名自动化展会,临近散场。工控网运营总监潘先生仍在伏案疾书。每逢业内展会,总是编辑部和销售部最为忙碌的几天——无论是新闻价值还是销售机遇,展会都是最为集