英汉翻译顺序对比

来源 :贵州工业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZHAO289868538ZHAO
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英语序上的不同主要表现在:汉语重"从大到小"、从整体到个体,英语重"从小到大"、从特殊到普遍;汉语一般是把重的、强的词语放在前面,英语通常把轻的、弱的词语放在前面;汉语重语感,英语重逻辑;汉语一般是时间在前、地点在后,英语通常是地点在前、时间在后.有时汉英语句排列顺序的不同完全是约定成俗,很难用什么理由来解释.
其他文献
“补肾”与“养肾”虽只一字之差,但概念却完全不同。养。肾更注意通过日常的饮食、起居来保养。肾脏,它主要靠的是激发肾脏自身的能力。而补肾则需要“外援”,或服药,或按摩。
为为天地之子,应顺自然而生,顺自然而长。一年有四季,春生、夏长、秋收、冬藏。养生的重点也应随着天地阴阳的变化而改变。中医五行理论认为,春季万物荫生,正是调养身体五脏的大好
很多老年人都存在眩晕、头痛等症状.清代名医陈修园在《医学实在易》中提出:“暴眩为风火与痰,渐眩为上虚气陷.”指出导致眩晕的四大原因分别为风、火、痰、上虚气陷.大家不妨
太阳城是世界最知名的养老乐园,据说居住在太阳城的老年人平均年龄比美国其他地方的老年人高出10岁,这里90岁的老年人是平常的事情,那么为什么美国的太阳城有如此的魔力呢?看
以人力资源管理理论为基础,提出了现代图书馆人力资源管理的途径和方法.
如今,喜爱健身运动的老年人越来越多。很多老人每天坚持运动,却忽略了运动时对身体的保护,导致运动损伤。因此,了解一些运动常识,避免运动损伤,对爱好运动的老人来说是很有必要的。  运动前,先热身  一般来讲,运动损伤往往与热身运动不完全有关。特别是中老年人,由于人体机能的退化,关节像是生锈了一般不灵活,身体协调性差,容易出现拉伤、扭伤的情况,有时候还可能由于运动过程中动作过猛,伤及脚踝、膝盖或腰部。 
  Magnegas技术诞生于1990年,桑蒂利教授选择了一个埋在水中的直流电弧来模仿闪电的过程,经过20年的研究工作,终于发现了一项新的技术,清洁的新能源。 原有、有机废弃物、工业
结合语境对常见的所谓用为第二人称"之"字句进行分析,根据篇章语境原则,汉语文化语境原则及言语交际的合作原则,从语用意义看,第三人称代词"之"活用为第二人称代词之说难以成
江南如诗,同里,是诗中的极品。  游同里,喜游小巷,而且,是平常无名的小巷。  无名小巷,在同里,如深闺女子,无人能识,但慢慢走去,蓦然一见,一时惊绝,疑为天人。  游这样的小巷,雨天最好。  深秋细雨,帘幕千家,遮住山,遮住水,也把同里遮成了一幅大写意。不,如黑白片子里的一帧风景。  撑一把伞,在同里小镇上,你就成了黑白片子中的主角。在细雨迷蒙中,不急不徐地,步步行来。雨,在同里的粉墙黛瓦间,显
寒冷干燥的冬天,娇嫩的嘴唇很容易“受伤”。很多人口干舌燥,甚至嘴唇干裂、脱皮,既难看又难受。  一方面,天干物燥,空气中缺少水分,人体的水分也随之流失,使得阴血亏损、耗伤津液。另一方面,寒冷季节人们往往爱吃一些肥厚油腻、辛辣刺激的食物,导致体内脾胃积热,进而出现津液不足、口唇干燥等症状。  郑州大学第二附属医院中医科陈红涛主任医师提醒,要想缓解上述不适,首先要注意多喝水,保持环境中的湿度,适当使用